promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

可以幫我翻譯這段英文文章嗎?很急!4/2就要了,謝謝!

BISEXUALITY AMONG WOMEN IS ALMOST ALWAYS BULLSH

With the exception of a few underage models on European assignments and almost anybody on Ecstasy, in general, women really don\'t want to share your penis with other people. They\'re funny like that. But, nowadays, they think it looks square not to be into chicks a little. What do drunk girls do whenever they\'re not getting enough attention? Drink more and rub on each other and dance together seductively, like they can\'t wait to hurry home and hop into a hard-core daisy chain. Bisexuality must be implied if a woman is to trump, or at least keep up with, the other fronting little hussies in da club.

\"Wow, man, I think she\'s into girls!\"Calm down, faithful Maxim reader. This is not going to turn into something that makes you wish you had a grotto. No, she\'s just putting some chum in the water. That\'s all most hot girl-on-girl PDA is, chum in the water.

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    雙性戀的女人幾乎總是最受歡迎的

    在歐洲的研究中, 除了未成年的模特兒之外, 幾乎所有的人都有這樣的迷思。一般來說,女人真的不想多人一起做愛,很少人喜歡這樣的性愛。

    但是,在現今這個時代,他們試著讓自己不要看起來太唾手可得。一個喝醉的女生們希望引人注意時會做些什麼? 再喝得更多,與彼此磨蹭然後像是挑逗對方般地共舞著,像是等不及到回家, 跳過一切,然後赤裸的黏在一起。雙性戀一定是指如果一個女人很強勢或至少是趨近於強勢的女人,或是在酒吧中舉止輕浮的女人。

    "哇!天啊,我想她一定是女同志!"冷靜下來, 忠實的Maxim讀者。這不是會讓你希望走避的事情!不,她只是將魚餌放入水中。記得,對於幾乎是所有很辣的女生們而言,這只是將魚餌放入水中~

    參考資料: self
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    投 daphne 一票

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    在女人之中的雙性戀幾乎總是 BULLSH

    除了一些未成年的模型在歐洲的任務上和幾乎任何人在狂喜上,大體上,女人真的不想要與其他的人分享你的陽物。他們是好笑的同類那。 但是,時下,他們認為它看正方形不稍微是進入小雞之內。 喝醉了的女孩做什麼,無論何時他們沒有在得到充足的注意? 在彼此和跳舞上的飲料更多和摩擦一起誘惑地,像他們等不及要催促家和單腳跳

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。