Micky 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

pay off 英文翻譯!?

請問一下

all of your hard work will never pay off.

是啥意思

是說都不會成功嗎??

catch u up soon

是啥意思?

是很快會再跟你聊嗎?

還是其他

你今天好玩嗎??-------這句

(別人去玩 回來想問他)

英文該怎麼說??

已更新項目:

水蒸氣

問你一下

你回答的最後一ㄍ

do you enjoy it?

可是他玩回來了

還是用現在式嗎?

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    all of your hard work will never pay off.

    你再怎麼努力都沒用的!!

    catch u up soon

    再找你喔!! OR 再連絡..........( 你可以在很多外國電影中聽見這句 )

    你今天好玩嗎?

    DO YOU ENJOY IT ????

    2006-04-08 21:08:50 補充:

    在口語中的英語對話文法不見得是"對的",若以正式文法分析,我只是曾在電影中聽過有這種說法,so......that's it!!!

    參考資料: ME
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    喔喔

    了解了~~

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    all of your hard work will never pay off.

    你的辛苦是不會有代價的.

    catch u up soon.

    等會兒就過去了.

    你今天好玩嗎??

    How'd it go today?

    參考資料: 自己
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    all of your hard work will never pay off

    我在想這是不是部分否定呢……

    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • Ahiru
    Lv 7
    1 0 年前

    all of your hard work will never pay off.

    = 你辛苦的工作永遠不會得到回報 (回饋)

    catch u up soon

    沒錯,就是等一會見

    你今天好玩嗎 ?

    = Did you have fun today ?

    2006-04-07 13:27:52 補充:

    pay off 就是"回報,回饋" 等意思

    參考資料: me
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。