Aqua
Lv 4
Aqua 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

我想請問 toward 跟 towards 的差別

toward 跟 towards 這兩個字除了多一個 s 以外

在文法上跟用語上有什麼差別嗎?

可否請英文強的大大們舉個例? 謝謝囉~~

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    基本上我兩者都在文獻中看到 似乎沒有差別 英澳美系的用法不同而已

    字典上則是toward還可當形容詞 但我很少看到

    **********

    toward

    KK: []

    DJ: []

    prep. (介係詞 preposition)

    向,朝

    They drove toward the beach.

    他們駕車朝海灘開去。

    接近,將近

    Toward dawn we found ourselves in a large valley.

    快天亮時,我們走進了一個大的山谷。

    對於;關於

    The overseas teacher said her Chinese colleagues were friendly toward her.

    那位外籍教師說她的中國同事對她很友善。

    為,有助於

    Their efforts toward the settlement of the border dispute are praiseworthy.

    他們為解決邊界爭端所作的努力是值得贊揚的。

    a. (形容詞 adjective)

    即將來到的

    進行中的

    ***********

    towards

    釋義 同義字/反義字

    KK: []

    DJ: []

    prep. (介係詞 preposition)

    向,朝;面對

    I saw her walking towards the bank.

    我看到她朝銀行走去。

    Jean moved towards the door.

    琴向門口走過去。

    將近;大約

    She is towards sixty.

    她將近六十了。

    We were through with the work towards noon.

    將近中午時我們把工作做完了。

    As we got towards Chicago traffic became heavier.

    當我們快到芝加哥的時候,路上的交通變得更加擁擠。

    Towards the end of the term two or three boys caught scarlet fever.

    快到學期結束的時候,有兩三個男孩子得了猩紅熱。

    對於;關於

    What is your attitude towards the question?

    你對這個問題的態度如何?

    為;有助於;用於

    The two parties are working towards a solution.

    雙方正努力達成一個解決方案。

  • 珊珊
    Lv 7
    1 0 年前

    在 (美國) 正式的學術文章中,toward 比較常用,也比較適當,但使用任何一個字都沒錯,亦即它們可以互換。你會發現,towards 在英國和加拿大的寫作中比較常用。

還有問題?馬上發問,尋求解答。