[急急急]請問這句日文的意思?拜託高手幫忙
自分與(不好意思這個單子我打不出來,所以直接漢化)嫌......永遠足間合...................幫我翻中文喔,3Q....
已更新項目:
大家都看不到日文嗎?我是用櫻花輸入法打的.....
2 個已更新項目:
我知道意思了,意思就是:【討厭自己,永遠跟不上你的腳步】謝謝了
3 個解答
評分
- 仙女Lv 42 0 年前最佳解答
自分 (じぶん)jibun自己
嫌い (きらい)kirai討厭
永遠に (えいえんに)eienni永遠
足 (あし)asi腳
間に合う(まにあう)maiau趕上(例如:趕上電車:電車に間に合う)
2006-04-13 00:18:04 補充:
我也是看不到日文..我是看你的漢字猜..大概是這些字..你對對看..假如不是...可以寫e mail跟我說...^^
參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。