在國語辭典上查到的意思是:「駕船的人。唐˙李益˙江南詞:嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。早知潮有信,嫁與弄潮兒。」
但大陸人常說的「弄潮兒」是什麼意思呢?
潮流的領導者嗎?還是就是「領導者」的意思?
大陸人所說的"弄潮兒"是指一個人能趕上時代的先鋒...也就是說這個人趕的上潮流.
原是船家、舵手之意。
引伸為主事者、領導者之意。
當然...還是可以當成玩水、戲水的人。
「弄潮兒」並不是大陸人的專有名詞,台灣的作家或是國學、文學底子好的人也會引用。