Christine 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

assign 及 arrange的用法

可否告知assign 以及 arrange的用法呢??

例句: 我的老闆已經指派Tom參加此展覽 ===>這裡動詞要用那一個呢?

謝謝...

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    assign 是指派的意思

    你可以assign someone to do something

    指定某人去做某事

    而arrange 則是安排

    arrange someone to do something

    在心態上是沒有指定的人選,純粹安排某人去做某件事

    因此,我的老闆已經指派Tom 參加此展覽,要用assign 比較妥當

    My boss has already assigned Tom to go to this exhibition

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    *assign

    1.分配,分派[O1][(+to)]

    2.派定,指定,選派[(+to/for)][O2]

    3.【律】讓渡[(+to)]

    4.把...歸於[(+to)]

    *arrange

    1.整理;佈置

    2.安排;籌備[+to-v][+that][+wh-]

    3.改編(音樂,劇本等)[(+for)]

    4.作安排,作準備[(+about/for)]

    以上是兩個單字的意思

    我個人覺得用assign比較好

    有指派/指定的意思

    我的老闆已經指派Tom參加此展覽

    →My boss has assigned Tom to join the exhibition.

    參考資料: 我自己跟雅虎奇摩字典
  • 1 0 年前

    assign 及 arrange的用法

    我的老闆已經指派Tom參加此展覽 ===>這裡動詞要用那一個呢? "assign "

    assign派定 ,指定,選派[(+to/for)]

    Tom was assigned to 參加此展覽

    arrange安排;籌備

    參考資料: 字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。