玉潔 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

法語夾雜英文的文章有沒有人會翻~急~20點

Il y a une demande croissante de la population en ce qui concerne la sante de la peau et amelioration de apparence esthetique.Cette demande traduit un besoin dinformation sur les moyens dentretenir la peau saine et deviter les desordres cutanes. Letude presentee dans cet article est le resultat dune campagne sur la peau saine organisee par International Society of Plastic Dermatology. Cette campagne a ete occasion de la population italienne sur une duree dun mois a travers toute Italie.462 dermatologues italiens ont participe au projet. On a fourni a chacun dentre eux un protocole etude et un kit de diagnostique. Apres signature dun formulaire de consentment, les sujets sont soumis a une anamnese,un examen medical et un test de picotement avec de acid lactique a 10% au niveau du sillon nasolabial. Au total,2101 feuilles de resultats repertoriant soigneusement les cas ont ete envoyees par les dermatologues.analyse des aspects demographiques et du style de vie des sujets ezamines nous a permis de dresser le profil des personnes desireuses de maintenir leur peau saine.Il est commun de rencontrer des personner a peau sensible dans cette population.

2 個解答

評分
  • ?
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

     有關美容醫學方面的一段文 已把主要的意思抓出來了 小地方自己斟酌一下 ... 另外 ... 法文原文部份順便幫您做個修正 ...  ------------------------------------------------------------Il y a une demande croissante de la population en ce qui concerne la santé de la peau et amélioration d’apparence esthétique. 在皮膚保健與美化外貌的兩個方面,人口正有逐漸增長的現象。 Cette demande traduit un besoin d’information sur les moyens d’entretenir la peau saine et d’eviter les désordres cutanés. 這個現象正意味著,人們對於保養膚質、避免滋生問題肌膚方面的相關資訊,的確有其需求。 L’étude présentée dans cet article est le résultat d’une campagne sur la peau saine organisée par International Society of Plastic Dermatology. 本篇文章中與皮膚保健相關的研究結果,乃是由 « 國際皮膚整形協會 » 所提供的。 Cette campagne a été occasion de la population italienne sur une durée d’un mois à travers toute Italie.這個研究是在義大利以隨機抽樣的方式來進行的,檢測週期1個月。 462 dermatologues italiens ont participé au projet.共有462位義大利當地的皮膚科醫師參與這個計劃。 On a fourni à chacun d’entre eux un protocole etude et un kit de diagnostique.每位參與的醫師都有一份研究紀錄表,以及一套所需的診療器具。 Après signature d’un formulaire de consentement, les sujets sont soumis à une anamnèse, un examen medical et un test de picotement avec d’acid lactique à 10% au niveau du sillon nasolabial. 當受測對象 ( 自願者 ) 簽署同意書後,除了繳交個人過往的病例紀錄表外,接著便進行醫學檢驗,以及一項乳酸含量 10% 的針扎測試。 Au total, 2101 feuilles de résultats répertoriant soigneusement les cas ont été envoyées par les dermatologues. 實驗結果,由各個負責的醫師所回傳的資料報告,編輯彙整成冊後,總共高達2101頁之多。 Analyse des aspects demographiques et du style de vie des sujets examinés nous à permis de dresser le profil des personnes désireuses de maintenir leur peau saine.藉由統計分析並剖析受測者的日常生活習慣,我們可以進一步了解那些想要保養皮膚者的真正需求。 Il est commun de rencontrer des personnes à peau sensible dans cette population.研究結果也發現了一個現象,亦即敏感型肌膚可是大多數義大利人的共同特徵。 

    參考資料: 國際狗式美容專業機構 ...
  • rachel
    Lv 5
    1 0 年前

    為什麼所有的縮寫記號 ’都不見了?

還有問題?馬上發問,尋求解答。