順棋 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

the elbows of left-hand這句的翻譯?

but while at the dining table, the elbows of left-handed people bump in others\' elbow in the case when both reach their arm in the same time.

我想要這句的翻譯,請翻給我聽。

in case是什麼意思啊?為啥要放那裡?

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    但在餐桌上時,當左撇子要伸直手時,他們的的手肘常常會碰撞到旁邊人(不是左撇子的人)的手肘。

    這裡 in the case 是 "當...的情況/情形" 的意思,在此可省略不用

    the elbows of left-handed people bump in others' elbow (in the case) when both reach their arm in the same time

還有問題?馬上發問,尋求解答。