promotion image of download ymail app
Promoted
昱廷 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

翻譯一句英文翻不順

Generally the opposite applies for chinese people

要怎麼翻譯比較順

卡在 applies

已更新項目:

後文是有逗號

who traditionally prefer hiking up a mountain

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    Generally the opposite applies for chinese people

    但這句英文是否寫成這樣比較順?

    Generally the opposite "applies to" chinese people

    一般來說, 相反的(上文提及過的某件事/東西)會應用於中國人身上.

    根據牛津字典的字面翻譯:

    apply= 應用; 使用; 適用於

    apply for = 申請; 請求

    希望對你有幫助 :)

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    有沒有前後文

    有的話多PO一些上來

    可以解釋的清楚一些

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    通常相對(相反)的申請中國人。

    應該ㄅ

    翻ㄉ滿怪ㄉ

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Generally the opposite applies for chinese people = 通常相對事物申請中國人   不知道ㄝ  應該是ㄅ

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。