vivi 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Negotiations的課文翻譯,勿用翻譯機,拜託幫我

Negotiating is an important part of business, It means knowing what you want and going agter it. It also means knowing how to give and take, and learning when to compromise. You are negotiating when you ask your boss for a raise or when you ask another company to lower their price on a large shipment.

Suing someone, or taking them to court, is another type of negotiating for you. If the two parties can come to a mutual agreement, they may remain on good terms. However, many legal battles end in one party getting a large settlement and the other suffering a loss.

One reason for taking someone, or some company, to court, is if they cannot make their payments. In this case, even if their reason is valid, the delinguent company may be charged a late fee. It is best to submit a request for an extension if a company feels it may not be able to make its payments on time. This way, if the two companies are on good terms, they may be allowed a payment extension.

1.A separate part of a document is a clause.

2.When two people have reached a mutual agreement, they have agreed to compromise.

3.When goods are not shipped on time, but at a later date, we refer to this as a late shipment.

4.Customs duty is paid on certain goods imported into a country.

5.Punishment may be necessary in order to enforce the reles.

6.If a document has expired, it is no longer valid.

7.Make sure the insurance company gives you an insurance certificate.

8.The un-finalized version of a document or letter is called a draft.

9.As a product loses its value, it devalues in worth.

10.To have confidence in someone means you strongly believe in their ailities.

11.In order not to get in trouble, you must comply with the rules.

12.To pay for something without a discount is to pay the full rate.

13.If you take someone to court, you engage in a legal battle.

14.If you have to pay a small fee it can also be called paying a nominal fee.

15.You need to submit paperwork in order to have insurance coverage.

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    協商是商業重要的一部分。協商的意思是知道你想要什麼還有going agter it。(agter是不是打錯字了,沒有這個單字。),也意味著知道如何取捨,學習什麼時候要妥協。當你要求老闆加薪或是在大量的貨品上要求其他公司降低價格時,你要協商。

    控告某人或是讓他們出庭,則是另一種談判的方式。如果兩方人能夠達成共識,就能保持著和睦相處。然而,很多法律上的鬥爭結束後,有一方解決了問題而另一方則會痛苦的虧損。

    他們無法得到他們的賠償,是由人、到公司、到法院的理由。就這件事情來說,假使他們的理由是站得住腳的,也許違法的公司會緊張之後的賠償。假如公司感受到無法及時的付出賠償,延期就是最讓人屈服的要求。這樣的方式假如兩個公司和睦相處,延期付款是被允許的。

    1.A separate part of a document is a clause.

    文件的區別在條款。

    2.When two people have reached a mutual agreement, they have agreed to compromise.

    當兩個人達成共識時,他們同意妥協。

    3.When goods are not shipped on time, but at a later date, we refer to this as a late shipment.

    當貨品不能及時運送,或是超出日期,我們叫這為貨物晚達。

    4.Customs duty is paid on certain goods imported into a country.

    貨物進口到一個國家要付關稅。

    5.Punishment may be necessary in order to enforce the reles.

    為了執行規定,刑罰是必要的

    (reles我想是你打錯了,應該是rules)

    6.If a document has expired, it is no longer valid.

    如果文件到期,不再具有效力。

    7.Make sure the insurance company gives you an insurance certificate.

    確認保險公司給你保險證明書。

    8.The un-finalized version of a document or letter is called a draft.

    未完成的文件或是信件稱為草稿。

    9.As a product loses its value, it devalues in worth.

    當產品失去他的價值,價值則降低。

    10.To have confidence in someone means you strongly believe in their ailities.

    (ailities.打錯了應該是abilities。)

    一個人有自信的意思是他們堅定的相信他們的能力。

    11.In order not to get in trouble, you must comply with the rules.

    為了不惹麻煩事,你必須順從規定。

    12.To pay for something without a discount is to pay the full rate.

    付東西沒有打折就是付全部的費用。

    13.If you take someone to court, you engage in a legal battle.

    假如你讓某人出庭,你則是忙著法律上的鬥爭。

    14.If you have to pay a small fee it can also be called paying a nominal fee.

    假如你必須付小額的罰款,也能叫做象徵性的付一點費用。

    15.You need to submit paperwork in order to have insurance coverage.

    為了要有可以保險的項目,你必須服從文書工作。

    希望可以幫到你

    參考資料:
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我的翻譯 : 談判不一重要生意的部分,知道你想要什麼並且通向agter它表明。 It also 它也表明知道怎樣相互妥協,並且學習什麼時候和解。

    當你請求你的頭家一次加薪或者什麼時候你要另一家公司在大的裝船上降低他們的價格時,你正談判。 起訴某人,或者帶他們到法庭,是為你談判的另一種類型。 如果雙方能達成一個共同協定,他們可能保持和睦。

    不過,很多法律辯論結束於一聚會得一大解決和遭受一損失的另一個。 一個帶給某人或者一些公司的原因,到法庭,是是否他們不能付款。 這樣的話, 即使他們的原因是有充分根據的,公司可能被收一項晚的費用。如果一家公司感到它可能不能準時付款,提交一項對一次擴展的要求最好。 以這種方法,如果兩家公司和睦,他們可能被允許一次支付擴展。

    1.一份資料的不同的部分是一項條款。

    2.當兩人已經達成一個共同協定時,他們已經同意和解。

    3.當貨物沒被準時裝運時,但是日後,我們稱這為晚的裝船。

    4.關稅被在進口到一個國家的某種貨物上支付。

    5.為了實施,處罰可能是必要的。

    6.如果一份資料已經終止,它不再有效。

    7.保證保險公司給你一份保險證書。

    8.一份資料的非落實的版本或者信被叫為一份草稿。

    9.一產品丟失它價值當時,在價值內使降低價值。

    10.對某人有信心表明你強烈相信他們的ailities。

    11.為了不有麻煩拿到,你必須遵守規章。

    12.為某些事情支付而沒有折扣將支付充分的比率。

    13.如果你帶某人到法庭,你從事法律辯論。

    14.如果你必須支付一項小的費用,它也能被叫支付一項名義上的費用。

    15.為了有承保範圍,你需要提交文書工作。

    參考資料: 老師
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    談判不一重要生意的部分,知道你想要什麼並且通向agter它表明。 It also 它也表明知道怎樣相互妥協,並且學習什麼時候和解。

    當你請求你的頭家一次加薪或者什麼時候你要另一家公司在大的裝船上降低他們的價格時,你正談判。 起訴某人,或者帶他們到法庭,是為你談判的另一種類型。 如果雙方能達成一個共同協定,他們可能保持和睦。

    不過,很多法律辯論結束於一聚會得一大解決和遭受一損失的另一個。 一個帶給某人或者一些公司的原因,到法庭,是是否他們不能付款。 這樣的話, 即使他們的原因是有充分根據的,公司可能被收一項晚的費用。如果一家公司感到它可能不能準時付款,提交一項對一次擴展的要求最好。 以這種方法,如果兩家公司和睦,他們可能被允許一次支付擴展。

    1.一份資料的不同的部分是一項條款。

    2.當兩人已經達成一個共同協定時,他們已經同意和解。

    3.當貨物沒被準時裝運時,但是日後,我們稱這為晚的裝船。

    4.關稅被在進口到一個國家的某種貨物上支付。

    5.為了實施,處罰可能是必要的。

    6.如果一份資料已經終止,它不再有效。

    7.保證保險公司給你一份保險證書。

    8.一份資料的非落實的版本或者信被叫為一份草稿。

    9.一產品丟失它價值當時,在價值內使降低價值。

    10.對某人有信心表明你強烈相信他們的ailities。

    11.為了不有麻煩拿到,你必須遵守規章。

    12.為某些事情支付而沒有折扣將支付充分的比率。

    13.如果你帶某人到法庭,你從事法律辯論。

    14.如果你必須支付一項小的費用,它也能被叫支付一項名義上的費用。

    15.為了有承保範圍,你需要提交文書工作。

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。