華妃 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

請問fantasyland這個單字

fantasyland [夢境;太虛幻境]

我可以把她寫成fantasy land

或者Fanciful Land會更貼切嗎?

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    2 0 年前
    最佳解答

    OK! The correction way to say is "fantasy land"; it is originally two words! But we also say "fantasyland"! For example, there is a part of Hong Kong Disneland called "Fantasyland"!

    But the word "fanciful land".... Hmm... Correct but we don't usually say it~

    參考資料: mE
  • Zoe
    Lv 5
    2 0 年前

    其實這本來就是兩個字

    可式把兩個字連結起來的用法會更好用

    fantasy夢想

    land土地或是國家

    所以寫成fantasyland

    是最適合不過的啦...

    參考資料:
還有問題?馬上發問,尋求解答。