? 發問時間: 社會與文化語言 · 2 0 年前

關於剪頭髮的英文

請問以下的英文該怎麼說

前面劉海幫我打薄

前面劉海幫我做一些層次

後面髮尾幫我稍微簡短

5 個解答

評分
  • 2 0 年前
    最佳解答

    Proper English should be:

    直接跟理髮師說:

    一句一句分開說:

    Can you please make my fringe be thinner?

    can you layer my fringe?

    can you please make my hair's end part/bit slightly shorter?

    OR

    整段一起說:

    Can you please layer my fringe and make it thinner?

    Also, i would like to slight shorten my hair at the back.

    2006-04-24 17:40:39 補充:

    I would like to slight shorten my hair at the back. 這段打錯 應該是 :I would like to "slightly" shorten my hair at the back.

    參考資料: 在國外住很久的我~~ ^.^
  • 2 0 年前

    Kelly's answer is correct

  • 2 0 年前

    除了kelly達人的對以外~樓上兩位大大用的一看就知道是翻譯的喔~

  • 2 0 年前

    前面劉海幫我打薄

    Front the bangs help me to be thin cuts

    前面劉海幫我做一些層次

    Front the bangs help me to make some levels

    後面髮尾幫我稍微簡短

    Back sends the tail to help me to be slightly brief

    參考資料: 台電小龍
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 2 0 年前

    Front the bangs help me thinness front the bangs to help me to make back

    some levels to send the tail to help me to be slightly brief

還有問題?馬上發問,尋求解答。