lysa 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文的靈骨塔位 及 潛水伕病 怎麼說?

有朋友在賣靈骨塔位, 不知道英文該如何說明他的職業內容。

另外,潛水伕病是不是 decompression sickness或是有其他更精準的字?

謝謝告知

2 個解答

評分
  • ?
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    靈骨塔位銷售員:columbarium salesperson

    潛水伕病:decompression sickness,醫學上也稱為 Caisson disease (沉箱症)

    參考資料: 留美醫師
  • 1 0 年前

    decompression sickness(減壓疾病)

    Diver's disease (潛水伕病)

    Sell to work properly the bone tower (賣靈骨塔位)

    不知道有沒有回到你要問的問題

還有問題?馬上發問,尋求解答。