spider 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文remind of 與 remind to的差別

1.remind of 與 remind to的差別

2.head for 與 head to 的差別

已更新項目:

順便請問 put into a case 的意思

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    remind of +N/V-ing

    意義上是做過了(提醒做過某事)

    For example: Parents remind me of studying.

    remind to +VR

    意義上是為做過(提醒要去做某事)

    For example: Our English teacher reminds us to hand in homework.

    2006-04-27 00:00:43 補充:

    上面的有個地方打錯了,所以更正了,抱歉..下面才是remind of +N/V-ing意義上是"已"做過了,已發生(提醒做過某事)For example: Parents remind me of studying.remind to +VR意義上是"未"做過,未發生(提醒要去做某事)For example: Our English teacher reminds us to hand in homework.

  • 8 年前

    好像沒有人回答 "head for 與 head to 的差別" 及 "put into a case", 連得到最佳解答的Daphne也沒有回答.

  • 1 0 年前

    remind of (N)

    remind to (V)

    remind someone of something

    e.g. Jan reminds me of her mother.

    Jan 讓我想起她媽嗎

    remind someone to do something

    e.g. please remind me to keep the door open

    請記得提醒我不要關門

還有問題?馬上發問,尋求解答。