Su-Fang 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

The breakup song 中的翻譯

I can\'t believe I hung around with you all this time

You drove me crazy with your OCD girl you\'re out of your mind

I\'m counting on UFO\'s to beam me up I just don\'t know

How long I can take this shit, I\'m over it girl you gotta go

It\'s over, we\'re over

Just like in crimson and clover

We\'re sinking and I\'m thinking

How the hell did we get so stupid?

It\'s the end, ex-girlfriend

I dont care what you think of me

So long, your gone

This is the breakup song!

這兩段歌詞,我不太懂意思,麻煩幫我翻譯一下

謝謝^^

p.s請不要用翻譯軟體直接翻,謝謝!

1 個解答

評分
  • Adam
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    I can't believe I hung around with you all this time 難以相信我這麼久以來都跟你攪和在一起You drove me crazy with your OCD 你的OCD(強迫精神官能症:就精神病囉,傾向保留原OCD)真是讓我抓狂!girl you're out of your mind女人,你起笑了!I'm counting on UFO's to beam me up 我現在只有求神拯救我脫離苦海(字面上這裡原唱者說的是希望外星人乘坐幽浮用光束將我吸上去,把我就走)I just don't know How long I can take this *****,我只是不暸這淌渾水我還可以ㄍㄧㄥ多久! I'm over it girl you gotta go 我要做個了結,所以你必須得滾!It's over, we're over Just like in crimson and clover結束了,我們ㄘㄟˋ了!ㄘㄟˋ的乾乾淨淨!(crimson and clover原為一首老歌:原歌詞中有一句是crimson and clover, over and over....反正就是強調事情的結束就是了,這裡就不照翻!想要知道這首歌,請看:http://en.wikipedia.org/wiki/Crimson_And_Clover)We... sinking and I'm thinking How the hell did we get so stupid? 我們只是在向下沉淪,我在想我們兩人怎麼會這麼地蠢到不行?It's the end, ex-girlfriend 結束了,"前"女友!I dont care what you think of me 我才不鳥你怎麼看我!So long, your gone 反正就是再會啦!閃邊吧!This is the breakup song! 這首歌就是分手曲啦!這首歌讓我想起另一首Dear John的歌,不過這首是女的要跟男的分手!

    參考資料: myself
還有問題?馬上發問,尋求解答。