小滿 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

(急)請幫我看看這首英文詩

我們老師要我們寫詩....但是我英文不怎麼好(汗)(國二).....應該會讓大家滿噴血的....所以請大家幫我校對&修改(文法)(要用到使役&感官動詞).......謝謝........題目是LOVE

Love is golden.

It looks a girandole in a palace, fairytale and resplendency.

Let us like princesses, aristocratic and elegance.

Love is yellow.

It smells likes a dewy lemon, brings us ataraxia and convivially like the essence.

Love is red.

It tastes likes an apple, as an apple as easy autoxidation.

Love is achromatization.

It feels likes the cool water in the stream.

Love is blue.

It sounds likes as bard\'s eyedrop drops on paper as quiet.

Love makes us happy, sad, and blue together.

中文原文(原本我想表達的):

愛是金色的

它看起來像宮殿裡的燭臺,美麗而耀眼

使我們看起來像公主般高貴而優雅

愛是黃色的

它聞起來像清新的檸檬

帶給我們如香精般的平靜和愉悅

愛是紅色的

它吃起來像蘋果,也像蘋果般易氧化

愛是透明無色的

它摸起來像清澈的溪水般冰涼

愛是藍色的

它聽起來像詩人的眼淚滴落在稿紙上,那般安靜

愛,讓我們一同快樂、悲傷和憂鬱.....

已更新項目:

essence不是本身就是"香精"了嗎@@??為什麼要變成oil fragrance???

1 個解答

評分
  • Jully
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    首先我一定要強調一下

    你實在是太厲害了

    你真的已經很認真了

    我的評改如下 ( ) 就是有錯

    愛是金色的

    Love is golden. (o)

    它看起來像宮殿裡的燭臺,美麗而耀眼

    It looks a girandole in a palace, (and it it so) fairytale and (resplendent).

    使我們看起來像公主般高貴而優雅

    (Imagine that)we are aristocratic and (elegant) like princesses. (你明明就是形容詞卻查了名詞唷!!)

    愛是黃色的

    Love is the color yellow.

    它聞起來像清新的檸檬帶給我們如香精般的平靜和愉悅

    It smells likes a dewy lemon, and brings us ataraxia and (joy) like the essence oil fragrance. 這個convivially是副詞 你現在要用的是名詞

    愛是紅色的

    Love is the coloe red.

    它吃起來像蘋果,也像蘋果般易氧化

    It tastes (like) an apple, and it will oxidate like an apple as well. 這裡like是介係詞 所以不是動詞不加S

    愛是透明無色的

    Love is (achromatic). 你的中文都寫了形容詞 但是你又查了一個名詞來!!!

    它摸起來像清澈的溪水般冰涼

    It feels (like) the cool water in the stream.

    愛是藍色的

    Love is the color blue.

    它聽起來像詩人的眼淚滴落在稿紙上,那般安靜

    It sounds as quiet as the tears of a poet dropping onto his note.

    愛,讓我們一同快樂、悲傷和憂鬱.....

    Love makes us happy, sad, and blue (altogether).

    參考資料:
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。