ANGEL~。 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問on the side是什麼意思?

A:May I take your order, please?

B:Sure,A club sandwich with fries on the side please.

a是餐廳服務生問b客人要點餐嗎

為什麼客人要回答A club sandwich with fries on the side .....

on the side在旁邊??好奇怪喔!

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    A:May I take your order, please?   這句是說我可以幫你點餐了嗎?   註解: 外國人大部份會先點飲料, 一邊聊天,一邊喝飲料,一邊看菜單, 所以服務人員大部份不會一來就直接幫你點菜.B:Sure,A club sandwich with fries on the side please.   當然, 一份三明治還有把薯條放在旁邊.   註解: 國外餐廳, 尤其是那些dinner, 或是簡單點三明治漢堡的餐廳, 他們不注重所謂的開胃菜, 小菜, 主菜等...所以他們會有所謂的 side order.  就是放在主菜旁的一些小東西.像這句, 客人就是要薯條當 side order.  相同的, 你也可以說 cheeze stick on the side, 或是 vegi on the side.或是其他東西當 side order, 但有時一些 side order 要加錢的.  你也可以說 baked potato on the side with cream cheeze ...希望有幫到你的忙.. 

    參考資料: me me me....
  • 1 0 年前

    on the side=在...的一邊(一側)

    你說的"在旁邊"意思也沒錯,只不過你要翻譯的話,就要用意思的上下文來翻:

    "A club sandwich with fries on the side "="一個有薯條的三明治"~

    在此的"on the side"只是這位客人強調他要一個有附帶薯條的三明治

    參考資料: me
  • 1 0 年前

    on the side

    ph. (片語 phrase)

    另外

    If we get good profits from the farm, maybe we could start a little business on the side.

    要是農場的贏利多,也許我們還可以另外做一些生意。

    by the side of 才是旁邊ㄉ意思啦!!

  • 1 0 年前

    on the side是「另外」的意思

    那句英文應該是

    「我要一份三明治另外加一份炸薯條」的意思。

    參考資料: 我和字典
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • ?
    Lv 5
    1 0 年前

    on the side

    ph. (片語 phrase)

    另外

    If we get good profits from the farm, maybe we could start a little business on the side.

    要是農場的贏利多,也許我們還可以另外做一些生意。

    應該是解釋成這個意思吧

還有問題?馬上發問,尋求解答。