請問:E-メールの欄位用語.宛先.CC...各指什麼?
日文的E-メール出現的欄位用語:宛先CCBcc件名請問中文意思各指什麼?謝謝您的回答^^
2 個解答
評分
- 2 0 年前最佳解答
宛先:收件人的信箱網址
CC(carbon copy):寄件副本
BCC(blind carbon copy):「秘密」寄件副本
件名:信件標題
以下是我從「知惠袋」找來的~~關於CC跟BCC的說明!附上給您參考!
↓
CCは同報メール、つまり同じ内容を複数の人にメールで伝えるときに使います。CCでメール送信すると、受け取った側は自分以外にメールを送られた人のメールアドレスが、分かるようになってしまいますがそれでは都合が悪い場合にBCCを使います。
ちなみに、CC(carbon copy)は(カーボン紙の複写から)複製メールという意味が、BCC(blind carbon copy)は複製と相手に分からないようにした複製メールという意味になります。
- 2 0 年前
宛先:收件人
CC:副本(寄件的副本收件者)
Bcc:密件副本(不會顯示副本收件者的e-mail地址)
件名:e-mail的主旨
日文版的OUT LOOK中文的是一樣的喔!!
參考資料: 私
還有問題?馬上發問,尋求解答。