詩人 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我翻譯~~急要!!!!翻中文~~最好一句一句的翻

Moreover, based on what you are wearing, in-store advertisements may change just for you as you walk by. Is this the end of privacy?

These concerns also extend to new video telephones. Lots of kids will want them to see their friends as they talk, but parents may like them for another reason. Kids who claim to be studying with a friend may answer the phone and find themselves caught at a movie or shopping mall.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    而且,根據你的穿著,店內廣告或許會在你步入店中的時候改變。這象徵著隱私權的終止嗎?

    這些關切也同樣延伸到新型的視訊電話上。許多孩子們想要這個產品,因為這樣他們就能在聊天時看到自己的朋友們;但家長們或許是為了另一個理由而喜歡這種產品。宣稱自己是跟朋友一起做功課的孩子,很有可能因為接聽電話而被抓到其實是去看電影或身在購物中心。

    參考資料: 英文字典
    • 登入以對解答發表意見
  • ?
    Lv 6
    1 0 年前

    Moreover,(而且)

    based on what you are wearing,(按照你穿的東西)

    in-store advertisements may change just for you as you walk by.(你準備走的時候廣告說不定確實交換你)

    Is this the end of privacy?(這是隱私的結束嗎)

    These concerns also extend to new video telephones.(同時,這些的關心達到到新的電視電話)

    Lots of kids will want them to see their friends as they talk,(像他們說一樣地多的孩子希望他們變得見朋友)

    but parents may like them for another reason.(不過,父母說不定是另外的理由喜歡他們)

    Kids who claim to be studying with a friend may answer the phone and find themselves caught at a movie or shopping mall.(主張與朋友一起研究著的孩子,說不定接電話,注意到的話電影或者被購物)

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。