131 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

中翻英 世界無限大 機會何其多

中翻英 世界無限大 機會何其多!!!

中翻英 世界無限大 機會何其多!!!

中翻英 世界無限大 機會何其多!!!

中翻英 世界無限大 機會何其多!!!

中翻英 世界無限大 機會何其多!!!

2 個解答

評分
  • YLJ
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    (機會何其多)這句話,老美有句常常用的諺語叫:The Sky Is The Limit 字面意思是(天空為限), 意義由來是因為天空高又高, 摸也摸不著, 當然意思就是機會多又多囉(世界無限大 機會何其多!)可寫:The world is infinite, therefore the sky is the limit!或The world is infinite. The sky is the limit!如果不想用天空為限也可以:The world is infinite, therefore the possbilities are endless!不想用infinite也可以寫:The world is indefinite.The possbilities are endless!

  • 1 0 年前

    你可以這樣翻:

    The world is so boundless that there is filled with opportunities.

    或:

    The world is boundless; the chances are everywhere.

    或:

    The world is boundless, so impossible is nothing.

還有問題?馬上發問,尋求解答。