cerie 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

flirt是不是有吃豆腐之意?

如題

flirt是調情

但好像也可以是吃豆腐嗎?

4 個解答

評分
  • SW4
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    Flirt 不是吃豆腐, 古法也許有拍馬屁 or 奉承 的用法

    但是現代都沒人這樣用了....

    Flirt 字典上是說調情沒錯....

    但是不包括 性愛前戲的那種調情

    像是 拋媚眼, 飛吻 都算 Flirt.....

    如果要找一點近代的用法.....算是放電吧....

    只要任何放電的行為都可以叫 Flirt...

    很多人不經意的撥頭髮, 舔嘴唇, 摸脖子等會讓異性注意的動作都叫 Flirt.

    另外不只是動作而已

    用言語, 文字挑起異性的注意也是 Flirt 的一種.

  • 1 0 年前

    吃豆腐常常會讓人覺得不舒服,甚至很討厭。

    flirt則不會。

    有些人很喜歡flirt,怎麼調情會讓對方心花怒放,

    這需要技巧與觀察力,不能亂來。

    有一次我在跟學生解釋中文的「吃豆腐」

    我問學生,是不是flirt

    學生很肯定的跟我說:不一樣。

    2006-05-24 02:47:35 補充:

    flirt有奉承拍馬的意思嗎?是flatter吧?

    參考資料: 我學過英文+教過華語
  • 1 0 年前

    嗯.. 現在會說flirt.

    可能是 you are flirting with me...

    這個動詞代表的動作可能就是特意的靠近另一個人.

    給他一些暗示如講話的時候特別溫柔或故意開些帶有暗示的玩笑之類的.

    參考資料: 我(留美9年)
  • 1 0 年前

    拍馬屁..奉承...

    You are flirting me.

    2006-05-27 18:43:35 補充:

    有奉承的意思例如人家說你菜做得好吃你說You are flirting me.意思就是--(沒啦)你在奉承我(誇獎我)而已...

    2006-05-28 22:35:31 補充:

    啊~~我發覺我錯了...

    參考資料: 自己啦
還有問題?馬上發問,尋求解答。