阿貓 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

kindergarden跟kindergarten何者正確?

kindergarden跟kindergarten何者正確?

兩個都有看到有人用 .

到底哪一個才是對的呢 ?

越詳細越好 ^ˇ^

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    kindergarten[uncountable and countable]

    1American English --a school or class for children aged five

    2British English a school for children aged two to five

    ᅳsynonym= nursery school

    Date: 1800-1900 Language: German Origin: 'children's garden'---字源解說--源自德語,孩子的花園

    *kindergarTen---正確拼法,還是沿用德文的形狀T

    ***********************

    Kindergarten

    From Wikipedia, the free encyclopedia

    Jump to: navigation, search

    A kindergarten in Afghanistan.Kindergarten (help·info) (German for children's garden) is used in many parts of the world for the first stages of a child's classroom education. In some places kindergarten is part of the formal school system; in others it may refer to pre-school or daycare.

    2006-05-24 01:28:25 補充:

    在正式的英英字典 搜尋< kindergarDen> 是不會有結果的

    參考資料: LONGMAN+WIKI+年幼時也想過此問題
  • 1 0 年前

    kindergarten這個對

    另外一個或許是專有名詞

    而kindergarten這個的意思是幼稚園

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    幼稚園 源自於德文kindergarten 英文是 kindergarden.

還有問題?馬上發問,尋求解答。