?
Lv 6
? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Current knowledge

Current knowledge 這個除了翻成通用知識外還能有其他的解釋方法嗎???

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.我覺得應該翻譯成 current knowledge:當代即時的知識或當前最新的知視,

    而非通用知識.

    current

    a. (形容詞 adjective)

    1.現時的,當前的;現行的

    2.通用的,流行的

    http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=c...

    (不要被中文翻譯誤導, 它"通用"的涵義是來自流通貨幣currency)

    2.還可以參考以下的網頁中的翻譯

    http://www.cc.nctu.edu.tw/~tedknoy/html/listening_...

    current knowledge:當前已有的知識

    請參考看看

    2006-05-24 22:33:21 補充:

    Sorry , 最新的*知視 --> 知識, 打錯了

    2006-05-25 23:15:41 補充:

    You are welcome. Good night.

    參考資料: 1.www.math.ntnu.edu.tw/~cyc/ _private/mathedu/me2/me2014.doc 2.其它網址請參考內文
還有問題?馬上發問,尋求解答。