City Hunter 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

美語和英語不同的單字拼法

請問一下

美式和英式的拼字有哪些不同?

比如說 color & colour 等

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    美語和英語用字上的不同

    除了拼法不一樣

    有些用字也完全不一樣喔

     同字但不同拼法

     美式   英式

    ==========

    catalog catalogue 目錄

    center centre 中心

    color colour 顏色

    curb kerb 路邊

    defense defence 防衛

    donut doughnut 甜甜圈

    encyclopedia encyclopaedia 百科全書

    favorite favourite 最喜歡

    gray grey 灰色

    honor honour 榮幸

    habor habour 港口

    jewelry jewellery 珠寶

    meter metre 公尺

    omelet omelette 蛋捲

    pajamas pyjamas 睡衣

    practice practise 練習

    pragram programme 節目表

    tire tyre 輪胎

      不同的用字

     美式   英式

    =========

    apartment flat 公寓

    appetizer starter 開胃菜

    ATM cashpoint 自動提款機

    backpack rucksack 背包

    baked potato jacket potato 烤馬鈴薯

    ball-point pen Biro 原子筆

    Band-Aid sticking plaster 傷口貼

    bangs fringe 瀏海

    bar pub 酒吧

    bathroom toilet 廁所

    beer lager 啤酒

    butterfly blade flick knife 彈簧刀

    cadaver corpse 屍體

    cart trolley 推車

    casket coffin 棺材

    comforter quilt 棉被

    cookie biscuit 餅乾

    diaper nappy 尿布

    downtown town centre 市中心

    drapes curtains 窗簾

    drug store pharmacy 藥房

    eggplant aubergine 茄子

    elevator lift 電梯

    fall autumn 秋天

    first floor ground floor 一樓

    flashlight torch 手電筒

    freeway motorway 高速公路

    garbage rubbish 垃圾

    gas petrol 汽油

    high school secondary school 高中

    horny randy 淫蕩

    janitor caretaker 清潔工

    Kleenex tissues 紙巾

    last name surname 姓氏

    lawyer solicitor 律師

    lightning bug fire fly 螢火蟲

    liquor spirits 烈酒

    lobby foyer 旅館大廳

    mailman postman 郵差

    mall shopping centre 百貨公司

    Mason jar Kilner jar 螺蓋玻璃罐

    Mother's Day Mothering Sunday 母親節

    movies films 電影

    napkin serviette 餐巾

    outlet socket 電插座

    pacifier dummy 奶嘴

    paddle bat(乒乓)球拍

    pants trousers 褲子

    pass overtake 超車

    period full stop 句點

    railroad railway 鐵路

    résumé CV 履歷表

    sedan saloon 轎車

    shrimp prawn 蝦子

    soccer football 足球

    soda soft drink 汽水

    takeout takeaway 外賣

    tic-tac-toe noughts and crosses 井字遊戲

    trash can dustbin 垃圾桶

    truck lorry 卡車

    White-out Tippex 立刻白

    yard garden 院子

    參考資料: D.I.Y.
  • 1 0 年前

    最常看得都沒人po嗎?? 美subway 英underground/tube 中-地鐵......可是我覺得有的英美是一樣的ㄝ..ex:飛機-->在英國機場也是寫airplane..生氣angry/mad..英美都有人用阿..且有人說mad是比angry更生氣..百貨公司mall..在英國也用呀~

    2006-08-24 16:13:43 補充:

    不過我英國home ma跟我說過 mall是比department store還要大很多的shopping building..很多字其實英美都認同也懂你是用英語還是美語..但他們還是會用他們自己國家的字來跟你說話..^_^ 像我剛到英國時,因為台灣是教center..我寫er還被英國人糾正寫re..哈

  • 1 0 年前

    英 美

    theatre - theater 劇場

    burble - bubble 潺潺

    aeroplane - airplane飛機

    aesthetics - esthetics 審美學

    mobilise - mobilize 調動

    paralyse - paralyze 癱瘓

    一時之間想不到很多

    你多翻字典應該都有

    希望有幫到你喔!!

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。