? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

turn in&hand in哪裡不一樣?

turn in&hand in哪裡不一樣?

意思好像都一樣,但是哪裡不一樣呢?

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    turn in 有三個意思

    第一個是交上;歸還

    第二個是檢舉;送交給警察

    The father turned in his boy for killing the mother.

    那個父親檢舉兒子殺害母親。

    第三個是上床睡覺

    I'm turning in now, good night!

    我要上床睡覺,晚安。

    hand in 意思是提出;繳交

    他跟 turn in 的第一個意思很相近

    不過 hand in 通常都用在交作業或是報告這方面

    在多看幾次,或許就能知道它真正的不同處與用法囉~

    (我之前學的是這樣,不知道能不能解答你的疑問 @@)

    參考資料: 奇摩字典+不成材的我
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 9 年前

    達叔說的好!!

    ex: The teacher asked all the students to hand in their homework.

    The manager asked employees to turn in their financial reports.

    另外 He submitted his proposal.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 俊達
    Lv 6
    1 0 年前

    答:

    turn in--->繳出的東西,繳出者本不具此物的所有權。

    hand in--->雖然東西已繳出,但東西的所有權依然屬於繳出者。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    不一樣吧!

    turn in是吸收

    hand in是繳交

    = =""意思好像都一樣??有好像ㄇ

    參考資料: me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。