今天看到一句英文
In short, ***** \'puts life into life.
這是夾雜在產品介紹中
可是我不太知道這句怎麼翻譯比較貼切
是說 為生活注入生命力??
還是怎樣?
可以請大家腦力激盪一下嗎
使生命增加活力
好像是用動飲料讓生命更加的有活力