奶瓶 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問有誰可以幫我翻譯這篇文章

The Dog In The Manger

Once a dog was taking a nap in the manger of an ox. It was full of hay. But soon the ox came back from his work to the manger.

He wanted to eat his own hay then the dog awoke, stood up and barked at the ox. The ox said to the dog, “

Do you want to eat this hay, too?”

“Of course not,” said the dog.

“ Then, go away and let me eat my own hay.”

Oh, no. You go away and let me sleep.”

“What a selfish dog! He will neither eat the hay himself, nor let me eat it !” said the ox to himself.

謝謝

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    我敢跟你保證,上面那位是用網路上翻譯的......

    從前有一隻狗在充滿著稻草的飼槽裡睡覺, 過了一會, 一頭剛工作完的公牛回到了飼槽. 在牠正要吃草的時候, 狗醒了過來並對著牠咆哮. 公牛就對狗說,

    "你也想要吃稻草嗎?"

    "當然不要阿" 狗回答

    "那你不要吃的話就走開阿, 讓我好好的來吃我自己的草"

    "喔,不! 你才應該走開來好好的讓我睡個覺"

    公牛心裡想著, "怎麼會有那麼自私的狗?! 牠既不想吃他自己的草, 也不讓我吃我自己的了!"

    2006-05-30 17:28:10 補充:

    從前有一隻狗在充滿著稻草的飼槽裡睡覺, 過了一會, 一頭剛工作完的公牛回到了飼槽. 在牠正要吃草的時候, 狗醒了過來並對著牠咆哮. 公牛就對狗說, "你也想要吃稻草嗎?" "當然不要阿" 狗回答"那你不要吃的話就走開阿, 讓我好好的來吃我自己的草""喔,不! 你才應該走開來好好的讓我睡個覺" 公牛心裡想著, "怎麼會有那麼自私的狗?! 牠既不想吃他自己的草, 也不讓我吃我自己的了!"

    參考資料:
  • 1 0 年前

    The Dog In The Manger

    牛棚中的狗(養豬的地方叫豬圈 養馬的地方較馬廄 養牛的地方...)

    Once a dog was taking a nap in the manger of an ox.

    有一隻狗某天在一隻牛的牛棚中休息

    It was full of hay.

    那個地方滿是乾草

    But soon the ox came back from his work to the manger.

    但才一下子 牛已經做完工作回到了牛棚

    He wanted to eat his own hay then the dog awoke, stood up and barked at the ox.

    牛想吃草 吵醒了狗 狗起來對著牛吠

    The ox said to the dog, “Do you want to eat this hay, too?”

    牛問狗 你也想吃這些乾草嗎

    “Of course not,” said the dog.

    狗回答 當然不是

    “ Then, go away and let me eat my own hay.”

    牛說 這樣的話 你可以讓一讓 讓我吃草

    Oh, no. You go away and let me sleep.”

    狗說 才不要 應該是你走開 讓我繼續睡

    “What a selfish dog! He will neither eat the hay himself, nor let me eat it !” said the ox to himself.

    牛自言自語的說 好自私的狗啊 自己不吃草 也不讓我吃

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    在牛的食槽裡的狗

    有一次一隻狗在牛的食槽裡打盹,食槽裡都是滿滿的飼料,但是很快的牛工作完回到了食槽,他想要吃牠的飼料,剛好狗在這個時候醒來,並站起來對著牛咆哮,牛對狗說:你也想要吃這些飼料嗎?狗:當然不想!牛:那麼你走開讓我吃我的飼料。狗:不!你走開讓我繼續睡覺。牛在心裡想:真是一隻自私的狗,既不自己吃飼料,也不讓我吃!

    參考資料: ME,學藝不精,若有錯誤敬請指教..
  • 1 0 年前

    一隻在馬槽(牛棚)的狗

    有一回,有一隻狗正在一隻住著牛的馬槽中小睡一下。 牠躺在充滿乾草上面。 但不久後這隻牛工作完後回到到了馬槽。

    他想要吃他自己的乾草,所以把狗叫醒,而狗站了起來而且對牛吠叫。 牛對狗說,”你也想要吃這乾草嗎?”

    " 當然不要 " 狗說。

    ”好,那你走開讓我吃我自己的乾草。”(牛說)

    哦,不。你走開讓我睡覺。”(狗說)

    ”真是自私的狗啊! 他自己既不吃乾草他,也不讓我吃它!”牛對自己說。

    參考資料: 自己+翻譯軟體。
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    狗在飼槽一旦狗採取休息在黃牛的飼槽。它是充分的乾草。但黃牛很快回來了從他的工作對飼槽。他想吃他自己的乾草狗然後醒, 站了起來和咆哮了在黃牛。黃牛對狗說, "您想要吃這把乾草, 也是?" "當然不是," 狗說"然後, 走開和讓我吃我自己的乾草。" 噢, 沒有。您走開和讓我睡覺。" "真是一條自私狗! 他願不吃乾草, 亦不讓我吃它!" 對他自己黃牛說。

    The Dog In The Manger

    Once a dog was taking a nap in the manger of an ox. It was full of hay. But soon the ox came back from his work to the manger.

    He wanted to eat his own hay then the dog awoke, stood up and barked at the ox. The ox said to the dog, “

    Do you want to eat this hay, too?”

    “Of course not,” said the dog.

    “ Then, go away and let me eat my own hay.”

    Oh, no. You go away and let me sleep.”

    “What a selfish dog! He will neither eat the hay himself, nor let me eat it !” said the ox to himself.

還有問題?馬上發問,尋求解答。