gf 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

關於地震的日文要怎麼說

斷層經過.斷層隆起.道路斷裂的日文要怎麼說

和因為震央在中部所以死傷大約集中在那裡

這句要怎麼翻譯成日文

謝謝

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    (1)断層(だんそう)が○○を通過(つうか)する.   中譯:斷層經過OO。   例句:断層が台中市を通過した.(2)断層が○○を持ち上げる.   中譯:斷層將OO抬起。   例句:断層が運動場を持ち上げた.(3)道が破壊された.  中譯:道路被破壞。  例句:地震で総統府前の道が破壊された.斷層隆起似乎怪怪的~應該是說因為斷層經過所以導致某種東西隆起吧!希望我翻得您能用的上!

    2006-06-03 08:56:54 補充:

    (4)震源地は中部であるため、そこで大勢の被災者が出た.中譯:由於震源發生地位於中部,所以那裡有許多受災戶。[名詞解釋]震央:震源上方的那個城市。      震源地:震央附近的區域。以921地震來說,如果您指的是集集,那就用震央;如果您想說的是中部地方,那就用震源地比較恰當。另外還有除非您想強調[死傷者],不然建議用[被災者]~這包含比較廣,包括所有因地震而受到干擾的人。

    參考資料: 921地震教育園區日文解說員
  • 1 0 年前

    まゆみ的答案OK.

  • 1 0 年前

    斷層經過

    断層の経過

    斷層隆起

    隆起する断層

    道路斷裂

    道はひびが入る

    因為震央在中部所以死傷大約集中在那裡

    震源が中部にいるので死傷は大体そこに集中する

    參考資料: 朋友、同學
  • 1 0 年前

    斷層經過-断層の経過

    斷層隆起-断層は隆起する

    道路斷裂-道はひびが入る

    因為震央在中部所以死傷大約集中在那裡

    中部で死傷をお願いしてだから大体そこに集中することに震動するためだ

    參考資料: 自己
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • leon
    Lv 5
    1 0 年前

    斷層經過.

    断層経過

    斷層隆起

    断層隆起

    道路斷裂

    道路の陥没

    因為震央在中部所以死傷大約集中在那裡

    震央は中部なので死傷者はおよそそこに集中している

    マグニチュード=地震級數

還有問題?馬上發問,尋求解答。