麵包 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

誰能幫我翻譯 遊戲填表(英文)10點

City |

States |

Postal/Zip Code

Mother\'s Maiden Name

這些我該怎ㄇ填??

已更新項目:

The server is currently unable to handle

the request due to a temporary

overloading of the server.

The server may currently be undergoing temporary

maintenance, or there may be a problem with your

internet service. Please wait a few moments and

try again.

為神ㄇ申請不了 這又是神ㄇ意思

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.你所在的城市.如台北.taipei

    2.你所在的國家.如台灣taiwan

    3.你的郵遞區號及地址.這就要問你自己囉

    4.母親的姓名.這還是要問你自己囉

    2006-06-03 00:43:19 補充:

    伺服器目前不能進入.因為伺服器目前超載。 而且伺服器可能暫時進行維修,或者你的網路有問題。 請等待一些時間並且再次試驗。它的大意是叫你再試一次

    參考資料: 會一點點英文的我
  • 1 0 年前

    補充前一位的回答:

    States不是國家喔! 是"州",例如: California, Texas.. 等。台灣沒有States,所以就不用填了。

    Mother's Maiden Name 是母親的婚前還沒冠夫姓前的姓名(名字)。一般美國的重要文件都需要填此項,因為比較 Personal "私人",所以做為其中一項重要的核對項目。如果你母親沒有英文名字,就用中文直接翻譯其音義,但你自己一定要記著你是怎麼寫的喔!

    參考資料: myself
還有問題?馬上發問,尋求解答。