s 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文單字翻譯!!!!!急急急急(kick off)

1. kick off-------------請問這是什麼意思??

2. Thank you for splitting this with me ------------請問這是什麼意思??

謝謝回答, Thank you. 這問題很急, 謝謝你們的回覆

3 個解答

評分
  • 狐狸
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    1. kick off-------------請問這是什麼意思??在橄欖球賽或足球賽時...kick off為"比賽開始"若用在某事kicks off...代表某事"開始進行"2. Thank you for splitting this with me ------------請問這是什麼意思??謝謝你替我分擔這件事(難題/工作)。split 物 with 人...替某人分擔....F.Y.I.

    參考資料: Myself
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    1. kick off --- 開始;發起;行動

    例:Let's kick off the game. 讓我們開始比賽。

    kick off meeting 發起會議

    2. Thank you for splitting this with me --- 感謝你將這東西和我分享

    例:The two girls split the cookie in half. 那兩個女生將餅乾分半。

    希望以上資料對你有幫助^^

    參考資料: 自己
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    kick off = 力量某人離開

    Thank you for splitting this with me = 謝謝分裂這與我

    參考資料: Altavista
還有問題?馬上發問,尋求解答。