how to say this sentence?
the grade 12 students will graduate ,so \"我很捨不得他們\".
how to translate it?
plaese don\'t use the translator of Yahoo..
I hope you can translate yourself ,especially you can speak English..
It means you know the correct grammar...
please~thank yuo very much ^^
- naekuoLv 71 0 年前最佳解答
我很捨不得敘別 I was reluctant to say goodbye.reluctant
] a. (形容詞 adjective)不情願的;勉強的[+to-v]She was reluctant to give her money away.她不願意把錢送給別人。戀戀不舍lian4lian4bu4she3Be reluctant to part from; hate to see (someone) go捨不得she3bu4de2Hate to part with or useI hate to part with them. 我很捨不得他們I hate to see (someone) go. 我戀戀不舍參考資料： Now I can think about you now?
- EddieLv 51 0 年前
it's hard for me to say goodbye.