Call of Duty 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

臥底 Inside Man

臥底 Inside Man那可以寫成 Inside Spy嗎???還有哪些情報人員或者臥底和內鬼的英文專有名詞??

已更新項目:

還有求下列各間諜ㄉ英文?

EX:軍事間諜=Military Spy

1:網路間諜

2:國安間諜

3:雙面間諜

4:商業間諜

2 個解答

評分
  • 恐龍
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    我記得沒錯的話,inside man比較像是熟知內情的人(例如有內線交易情報的人 =.="),我看電視常聽到的是用 undercover 這個字。

    至於情報的用詞嘛...

    Espionage 諜報戰

    情報人員 intelligence agent

    內奸 我聽到的是用 mole 這個字

    Spy 就是間諜囉

    網路間諜 = Internet Spy

    國安間諜:不曾聽過有這樣的說法ㄋ,真要翻的話就用National security spy 吧

    雙面間諜 = double agent

    商業間諜 = economic espionage <==這是從美國商業間諜法的翻譯來的

    我想到跟找到的就這些,您參考一下吧 ^^

    2006-06-04 17:52:24 補充:

    你的名字好眼熟喔!! 難道...

    參考資料: ma, Yahoo dictionary and Google
  • Art
    Lv 6
    1 0 年前

    臥底用under cover

    內鬼用inside job

還有問題?馬上發問,尋求解答。