誰能幫我翻 L/C 上的各個事項 很急 拜託~~20點

+Airway bills consigned to industrial bank of korea marked \"freight collect\"and \"notify applicant\".

+A discrepancy fee of usd60.00(or equivalent) should be deducted from the amount claimed or will be deducted form the proceeds of any drawing, if documents are presented with any discrepancy (IES). notwithstanding any instructions to the contrary, tis charge shall be for account of beneficiary.

In addition , the payment of the relative cable expense, If any, shall also be for account of beneficiary.

+draft drawn under this credit must be endorsed and contain the clause , drawn under industrial bank of korea, seoul, letterof credit No. MO4L8509NU00331 dated2005-9-30

+All banking commissions and charges outside korea, plus reimbursing charges, are for account of beneficiary.

+documents to be presented within 21 days after the date of shipment but within the validity of this credit.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    應該不用逐字翻譯吧!

    +Airway bills consigned to industrial bank of korea marked "freight collect"and "notify applicant".

    空運提單上由韓國商業銀行 (Industrial Bank of Korea)簽收/背書,同時此空運提單上要註明"運費由收託人之付"(freight collect) 和 "通知開狀人" (notify applicant)。

    *基本上就是說要在空運提單上(任何空白處)註明"Freight Collect"。另外Consignee的欄位要打 "Industrial Bank of Korea",Notify Party的欄位要打開狀人的資料。

    正確的寫法應該是:

    +Full set of Airway bills made out to the order of industrial bank of korea and marked "freight collect", notify applicant.

    +A discrepancy fee of usd60.00(or equivalent) should be deducted from the amount claimed or will be deducted form the proceeds of any drawing, if documents are presented with any discrepancy (IES). notwithstanding any instructions to the contrary, tis charge shall be for account of beneficiary.

    In addition , the payment of the relative cable expense, If any, shall also be for account of beneficiary.

    瑕疵費為美金60元(或同等值),如果有任何瑕疵費將由受益人支付。另外如有任何電報費用也由受益人支付。

    +draft drawn under this credit must be endorsed and contain the clause , drawn under industrial bank of korea, seoul, letterof credit No. MO4L8509NU00331 dated2005-9-30

    此信用狀之匯票需包含以下字句:drawn under industrial bank of korea, seoul, letterof credit No. MO4L8509NU00331 dated2005-9-30

    *就是你去押匯時,要在匯票上註明"drawn under industrial bank of korea, seoul, letterof credit No. MO4L8509NU00331 dated2005-9-30"的字眼

    +All banking commissions and charges outside korea, plus reimbursing charges, are for account of beneficiary.

    所有在韓國境外的佣金或銀行費用,包含償付費用皆由受益人支付。

    +documents to be presented within 21 days after the date of shipment but within the validity of this credit.

    押匯文件需在裝運日後21天內或在此信用狀有效期之內辨理押匯。

    以上的條款都是信用狀的基本條款,所以不用太擔心。

    但是第一條就有點奇怪了,說的不是很清楚,很容易讓銀行挑毛病,藉此收你

    瑕疵費。如果還來得急,請國外修改一下比較好。因為如果把 notify applicant 用" "括起來,就變成要把notify applicant 一字不漏的打在提單上,和"Freight Collect"的用意是一樣的。但是一般都是指要在Notify Party的欄位上照著L/C applicant(開狀人)上的資料一模一樣的打。

    如果你還是有問題,可以打到銀行的信用狀部門去問,她們應該會很樂意為你回答的。

    參考資料: 國貿經驗N年
  • 1 0 年前

    我不是國貿科系的,不過工作上有接觸,所以給你參考一下囉,

    你是收到這信用狀嗎,若不明白其實你可以問銀行的小姐的。

    +Airway bills consigned to industrial bank of korea marked "freight collect"and "notify applicant".

    空運提單上的notify是信用狀申請人,提單上要註明freight collect,空運提單要送交這個銀行industrial bank of korea

    +A discrepancy fee of usd60.00(or equivalent) should be deducted from the amount claimed or will be deducted form the proceeds of any drawing, if documents are presented with any discrepancy (IES). notwithstanding any instructions to the contrary, tis charge shall be for account of beneficiary.

    In addition , the payment of the relative cable expense, If any, shall also be for account of beneficiary.

    大約是敍述相關費用押匯總額中扣除,電報或是文件費用也由受益者支付

    +draft drawn under this credit must be endorsed and contain the clause , drawn under industrial bank of korea, seoul, letterof credit No. MO4L8509NU00331 dated2005-9-30

    應該是敍述匯票上需要標明的資料,韓國銀行名稱,信用狀號碼,開狀日,及要簽名

    +All banking commissions and charges outside korea, plus reimbursing charges, are for account of beneficiary.

    所有韓國以外所產生的銀行費用等都由受益者支付

    +documents to be presented within 21 days after the date of shipment but within the validity of this credit.

    依信用狀規定所有文件必需在裝運後21天之內提示

還有問題?馬上發問,尋求解答。