茹茹 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文新聞分析

麻煩各位幫幫忙,幫我分析這篇英文新聞!

不管什麼都可以,例如:是否有縮寫、那些是外來語、、、等

Ban over Cancer Concerns

Despite being banned in Japan and the US for several years already, medication containing phenolphthalein is still readily available in Taiwan. But with mounting concerns over their potential to cause cancer, the Department of Health’s Pharmaceutical Affairs Bureau announced Wednesday that all medicines containing the substance will be banned as of February next year.

Phenolphthalein has been used as a laxative, and sometimes as a weight-loss drug, for over 100 years. But now the Department of Health is raising concerns over its possible carcinogenic affect.

美國下市七年含[碘化甘油]成份的致癌止咳劑,國內日前被迫下架後,現在衛生署又發現,美國、日本禁用多年含[酚太]成份的瀉藥,也會致癌,衛生署決定最快明年二月下市。

促進腸胃蠕動,甚至有人拿來當減肥用的瀉藥,衛生署發現,如果裡頭含有酚[酉太]成分,就會致癌。

1 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    好像沒縮寫和外來語 你提供的翻譯與原文有些出入 我翻譯如下

    若另有需求 請補充說明

    =============================================================

    Despite being banned in Japan and the US for several years already, medication containing phenolphthalein is still readily available in Taiwan. But with mounting concerns over their potential to cause cancer, the Department of Health’s Pharmaceutical Affairs Bureau announced Wednesday that all medicines containing the substance will be banned as of February next year.

    雖然含酚酞之藥物在美日已禁用多年,但目前在台灣仍可取得。衛生署藥品局週三宣佈所有明年二月所有含此成分之藥品皆會禁用。

    (PS: 國內我找不倒Pharmaceutical Affairs Bureau,衛生署下有管制藥品管理局National bureau of controlled drug)

    Phenolphthalein has been used as a laxative, and sometimes as a weight-loss drug, for over 100 years. But now the Department of Health is raising concerns over its possible carcinogenic affect.

    百年來酚酞被用於當瀉藥及減肥藥,但目前衛生署已開始關切其可能之致癌性

    2006-06-05 14:24:07 補充:

    Ban over Cancer Concerns 沒翻到 (基於致癌考量而禁用)

    參考資料: Self
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。