訢陞 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問下列英文句子裡的涵義?

小弟趙字面翻過~

不過好像聽起來很奇怪呢..#@@\"

有人可以幫我一下嬤~拜託~

1 there are no handles upon a language

2 whereby men take hold of it

3 and mark it with signs for its remembrance

4 it is a river, this language

5 once in a thousand years

6 breaking a new course

7 changing its way to the ocean

8 it is mountain effluvia

9 moving to valleys

10 and from nation to nation

11 crossing borders and mixing

12 languages die like rivers

13 words wrapped round and mixing

14 languages die like rivers

15 words wrapped round your tongue today

16 and broken to shape of thought

17 between your teeth and lips speaking

18 now and today

19 shall be faded hieroglyphics

20 ten thousand years from now

21 sing and singing remember

22 your song dies and changes

23 and more than the wind

24 blowing the thousand years ago

1 個解答

評分
  • Helen
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    這是一首詩嗎?感覺滿像的.............

    1 there are no handles upon a language

    一個語言是沒有手把的

    2 whereby men take hold of it

    可以讓人抓握住的(手把)

    3 and mark it with signs for its remembrance

    (抓握住後)做下符號以便記憶之用

    4 it is a river, this language

    這個語言,他是一條河流

    5 once in a thousand years

    每一千年一次

    6 breaking a new course

    會衝破至新境界

    7 changing its way to the ocean

    轉換其路徑直到海洋去

    8 it is mountain effluvia

    他是山上的氣息

    9 moving to valleys

    轉移到山谷間

    10 and from nation to nation

    從一個國度到另一個國度

    11 crossing borders and mixing

    穿越了國界並同時混合

    12 languages die like rivers

    語言就像河流一樣逝去

    13 words wrapped round and mixing

    單字包覆起來後又混合

    14 languages die like rivers

    語言就像河流一樣逝去

    15 words wrapped round your tongue today

    單字今日就包覆著你的口舌

    16 and broken to shape of thought

    並且拆開重組為思想

    17 between your teeth and lips speaking

    在你的唇齒之間吐露出來

    18 now and today

    現在、及今日

    19 shall be faded hieroglyphics

    將成為未來頹殘的象形文字

    20 ten thousand years from now

    從今算起一萬年後

    21 sing and singing remember

    歌唱,則歌唱將被記得

    22 your song dies and changes

    你的歌唱將逝去並變化

    23 and more than the wind

    比風還要多

    24 blowing the thousand years ago

    幾千年傳所吹(的風)

    2006-06-05 18:50:43 補充:

    他在講的應該是語言的歷史有些語言曾經存在,但是後來消逝了(例:埃及文)有些語文很久以前就存在,但是經過時間的變化,有很多地方會跟以前不一樣了....(例:中文)這是我對語言歷史的一些印象,希望有幫助

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。