請幫翻譯王子的Purple rain?

可以幫有翻譯嗎,謝謝~

I never meant to cause you any sorrow

I never meant to cause you any pain

I only wanted to one time see you laughing

I only wanted to see you laughing in the purple rain

Purple rain purple rain

Purple rain purple rain

Purple rain purple rain

I only wanted to see you in the purple rain

I never wanted to be your weekend lover

I only wanted to be some kind of friend

Baby I could never steal you from another

It\'s such a shame our friendship had to end

Purple rain purple rain

Purple rain purple rain

Purple rain purple rain

I only wanted to see you underneath the purple rain

Honey I know, I know times are changing

It\'s time we all reach out for something new

That means you to

You say you want a leader

But you can\'t seem to make up your mind

I think you better clos it

And let me guid you to the purple rain

Purple rain purple rain

Purple rain purple rain

If you know what I\'m singing about up here

C\'mon raise your hand

Purple rain purple rain

I only want to see you

Only want to see you

In the purple rain

2 個解答

評分
  • Nicole
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    I never meant to cause you any sorrow我不是故意使你傷心

    I never meant to cause you any pain我不是有意讓你痛苦

    I only wanted to one time see you laughing我只想看你微笑

    I only wanted to see you laughing in the purple rain我希望看你在紫雨中微笑

    *Purple rain purple rain紫雨紫色雨

    Purple rain purple rain紫雨紫色雨

    Purple rain purple rain紫雨紫色雨

    I only wanted to see you in the purple rain我只想看到紫雨中的你

    I never wanted to be your weekend lover我不希望只是你的週末情人

    I only wanted to be some kind of friend我只希望是一個你的朋友

    Baby I could never steal you from another寶貝,我不能從別人手中搶走你

    It's such a shame our friendship had to end很羞愧地我們的友誼必需結束

    *

    Honey I know, I know times are changing親愛的,我知道人事全非

    It's time we all reach out for something new該是讓我們改變的時候

    That means you to那表示你要這麼作

    You say you want a leader你說你需要有人引導

    But you can't seem to make up your mind但你似乎無法作決定

    I think you better close it我想你最好關閉自我

    And let me guide you to the purple rain讓我引領你到紫雨

    *

    If you know what I'm singing about up here如果你知道我現在在唱什麼

    C'mon raise your hand快點舉起你的手

    (幫你改了兩個英文字)

    參考資料: 西洋音樂迷
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 4 年前

    翻譯的不錯!!!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。