Luke 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英翻-請幫我看語意對不對

i can vent my pressure by singing no matter the song is fast

or slow tempo

不管歌曲的節奏是快的或慢的,我都能藉由著

唱歌來宣洩我的壓力

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    我覺得後面有點怪怪的,因該要把後面那一句移到前面。

    No matter the song is fast or slow tempo, I can vent my pressure by singsing.

    或是

    In spite of the tempo of the song is fast or slow, I can vent my pressure by singsing.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    恩 譯的不錯ㄚ

    "宣洩" 壓力用 relieve (紓解) 也可以喔

    No matter the song has a fast or slow tempo, I can always relieve my stress by singing.

    No matter the tempo of the song is fast or slow, I can always relieve my stress by singing

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。