YUN 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫忙幫忙~~~~明天要報告了~救我~誰能幫我翻譯城英文~?

1.紐約的公共交通系統非常發達也很方便,迅速.

2.對觀光客而言,搭地鐵是認識紐約的最佳工具.

能幫我中翻英ㄇ?

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.紐約的公共交通系統非常發達也很方便,迅速.

    The public transportation in New York city are well develop, convenient and fast.

    2.對觀光客而言,搭地鐵是認識紐約的最佳工具.

    Taking the subway is the best transportation for the tourists in New York.

    2006-06-06 21:58:45 補充:

    .........New York city "is" well develop............ (是單數才對!)

    2006-06-06 22:00:26 補充:

    2.對觀光客而言,搭地鐵是認識紐約的最佳工具.(也可以說)Taking the subway is the best way to get around the city for the tourists in New York.

    參考資料:
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1. The public transportation in NEW YORK are very advanced, convenient and fast as well.

    2. For tourists, the subway is the best mean of transportaion and enable them to know more about NEW YORK.

    參考資料: NYU
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Andrew
    Lv 4
    1 0 年前

    1. The public transportation system in New York City is very advanced, convenient

    and rapid.

    當然其中 very 也可以用 quite 替代, rapid 可以用 fast......

    2. Taking subway is the best tool for tourist to know New York City.

    當然 the best tool 也可以說是最佳的方法--- the best method......

    2006-06-06 22:38:51 補充:

    第 2題的 tourist 應改為複數 tourists......

    參考資料: Me
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    1. The MRT system in New York is very advanced, convenient and fast.

    2. MRT is the best transportion option for tourists.

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。