Amanda 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

decade 可以當”世紀”解釋嗎

在奇摩字典hence的解釋裡 【書】從現在;從這時起;從此

The railroad will open at the end of the decade, two years hence.

這條鐵路本世紀末通車,離現在還有兩年時間。

這裡以世紀來解釋 不知是否正確?

6 個解答

評分
  • 狐狸
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    The railroad will open at the end of the decade, two years hence.這條鐵路本世紀末通車,離現在還有兩年時間。Origin from Cambridge Dictionary Onlinedecade:noun [C]a period of ten years, especially a period such as 1860 to 1869, or 1990 to 1999這邊原句是採用紅色字體的意思...指的是20世紀末的那十年...至於為啥也會有1860-1869...這個就不太清楚了不過根據以上英英解釋...的確是"本世紀末"的意思..且是"最後的那十年"F.Y.I.

    2006-06-08 01:11:44 補充:

    [不過根據以上英英解釋...的確是"本世紀末"的意思..且是"最後的那十年"]以上的意思是:很明顯的那一篇文章是在指現在1997年而那條鐵路...將在兩年後...1999年...本世紀末完工

    參考資料: Myself & Cambridge Dictionary Online(A Good English-English Dictionary)
  • 1 0 年前

    不正確, decade是指每個10年, 如 2000-2009, 或1xx0-1xx9, 或2xx0-2xx9都可以.

    所以假設這篇文章寫成的年份是1977, 則通車年份是1979;

    假設這篇文章寫成的年份是2007, 則通車年份是2009; 依此類推.

    所以, 除非這篇文章寫成的年份是1897或1997或2097等等, 否則 the end of the decade不是世紀末.

  • 1 0 年前

    decade是10年

    decades就是指很長的時間

  • 1 0 年前

    The railroad will open at the end of the decade, two years hence.

    decade應該當作"十年"做解釋

    at the end of the decade的意思應該是"在這十年末"(也就是這十年要結束的時候啦)

    hence是"從此時起"的意思

    所以說...

    The railroad will open at the end of the decade, two years hence.應該解釋成

    這條鐵路將於這十年末通車,從現在起有兩年時間。

    參考資料: 我自己
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • Polly
    Lv 5
    1 0 年前

    “decade” 這個字真的要解釋的話,就是「十年」的意思,可以是「十年間」或是「每世紀的頭十年」,只要將游標放在 “decade” 這個字上面後,相信yahoo字典就會給這樣的解釋,而我也查過了字典了,也是只有「十年」這個答案,但是就這個句子的寫法 “at the end of the decade,”,我認為這裡的 “decade” 是可以當作「世紀」解。提供你作參考~~~~^_^

    參考資料: myself
  • 1 0 年前

    decade 是10年的譯釋

    period of ten years

    所以是這一條鐵路的工程需要十年,距離通車還有兩年.

    不是字對字的翻譯,但是是這個意思

    世紀的英文是century~~

    參考資料: my bf
還有問題?馬上發問,尋求解答。