HM
Lv 6
HM 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

這一句英文該怎麼翻譯呢[急]拜託請勿使用翻譯軟體

這一句英文該怎麼翻譯呢[急]拜託請勿使用翻譯軟體On the average, lip volume can increase to 30-40%. 拜託懂的人指點一下

已更新項目:

lip volume 正是我的重點

我需要正確的說法

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    On the average, lip volume can increase to 30-40%.

    一般說來,唇體積能到 30-40% 增加。

    如果有要英翻中的話你可以上這個網站http://www.mytrans.com.tw/newmytrans/freetrans/fre...

    超好用的

    參考資料: 老師推薦的
  • 1 0 年前

    On the average, lip volume can increase to 30-40%.

    意思是 : 平均而言,某容器的開口大小可以增加30-40%

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    平均上﹐唇量可以增加30-40%

    希望你看得懂我寫的意思

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。