? 發問時間: 藝術與人文詩詞與文學 · 1 0 年前

文學作品讀法

請問一下

因為要作一篇英文散文的報告

有關一篇英文文章

如果要說明他的style

要從哪個方向解釋...

是有關文學方面的...

麻煩大家了

謝謝

已更新項目:

所以意思就不是要解釋文體...ex:抒情文等等的那些

是要說明他的用字..和文章本身的押韻手法...嗎??

2 個已更新項目:

我剛剛按錯了

我是想補充的說> <

你有看過Mother tongue那篇文章嗎???

因為我實在不懂怎麼解釋style

可以麻煩你舉例嗎??

我很笨

抱歉^^"

3 個已更新項目:

是不是指syntax.figurative language.diction???

那前兩個指的是什麼勒??

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    用 style的 角度分析英文散文或文學時, 主要是針對作者的 "lingustic expression"來分析, 簡單的說, 討論重點不是放在到底文章的內容或所隱含的意義或隱喻或象徵等等來討論, 而是直接用作者所使用的"語言"本身來在討論.

    像海明威 (Hemingway)在他的眾多短篇小說中的語言就是屬於比較"簡要" (terse)

    "鬆散" (loose) 和 "對話式"(conversational)的語言, 你幾乎不用查單字, 也不會遇到很難的英文句法 (大部分是用 "and"連接的句子, 不會看到很多複雜的副詞子句或關係子句)

    而 彌爾頓 (Milton) 在失樂園 (Paradise Lost) 的語言就是屬於比較 "莊嚴"(grand) "富含典故" (allusive) 和"富有詩意" (poetic), 你可以從他所使用得字來感覺到整部史詩的"莊嚴"氣氛,你身邊可能需要一本聖經, 因為裡面很多是出自於聖經的典故.

    而 珍, 奧斯丁 (Jane Austen)的語言又跟前兩者不同, 她所用得語言比較"正式" (formal) "古典" (classic) "理性" (rational) 和 "諷刺" (ironic). 你看不到象彌爾頓那種英雄主義的莊嚴, 也看不到像海明威那樣輕鬆的口吻. 句法也比較複雜 (不同得子句跟修飾句穿叉), 因為奧斯丁是復辟時期作家, 而20世紀以前的作家句法跟現代英文很不一樣. 你可以用她使用的語言延伸出其他的討論, 因為奧斯丁是女性, 沒有彌爾頓般的雄心壯志, 視野也沒有彌爾頓般的莊嚴浩瀚, 可以說反應當時女性在社會上楚於被動的地位.

    所以你用style分析文章時,要專注在語言本身的分析, 先看看作家使用的單字, 是很日常生活用語的呢, 還是很古典優雅的呢, 還是充滿男子氣概的呢 還是很重視心理描述呢 等等. 再來要進一步討論句法, 作家使用simple sentence 多 還是 complex sentence 多. 再來可以在進一步討論是否句子中有沒有排句(對稱) 還是押韻(像連續兩個單字的起頭字母是一樣的就有押"頭韻"的感覺), 這點就是用一種"欣賞藝術"的方式來分析文章中的語言.

    這就是所謂用style分析文學,這樣清楚嗎??

    ps: "linguistic expression" 出自於 M.H. Abram 所出的 The Glossary of Literary Terms 中對Style 的介紹.

    2006-06-08 23:48:28 補充:

    不是討論文體(genre)喔, 而是作者使用的"語言" (language).她/他的用字(簡單的 正式的 艱澀的 古典的 等等) 跟句法 (簡單句 複雜句 直接說明的句子還是繞來繞去的句子等等,) 進一步再去討論他所使用的語言是不是跟他的性別 (gender), 所屬的時代 (age), 所屬的階級 (class) 等等有關. 所以你一開始要一句一句仔細看, 分析完用字跟句法後, 再從你所分析的結果連接到context去討論 (例如: 是否作家的語言跟他的性別有關或階級有關或跟某個社會背景有關)

    2006-06-13 10:22:48 補充:

    我沒有看過Mother Tongue 喔 是的, 你可以從 syntax, figurative language, diction 去分析作品的 style 另外再加上我上面說的 word choice (間單的字還是古典富函典故的字)

    2006-06-13 10:23:41 補充:

    syntax 就是句法的意思, 而分析作家的syntax 就是我上面提到的, 作家使用的句法為簡單的句法(像海明威的就是簡單的句法) 還是複雜的句法 (像奧斯汀就比繳複雜) Figurative language (象徵語言) 就是是否有用 metaphor (隱喻) 還是 similie (明喻) 就是說當作家在描述事情時 是否是用"比喻"的方式 還是用平鋪直述的方式.

    2006-06-13 10:25:44 補充:

    基本上本來用 style分析文章就不容易 但是你已經抓到重點囉 就用 word choice, syntax, figurative langugae, diction 來講就沒問題了!

    參考資料: 自己, 外文所文學組學生
還有問題?馬上發問,尋求解答。