善良的企鵝 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請日文高手幫幫忙,有五句中文想要翻譯成日文

(一)

嗯!好的!謝謝ひろさん的關心。

我有可能會提早10點前就到達會場。

如果到時候有問題的話再來請教ひろさん,

到時候還要麻煩ひろさん了,謝謝。

(二)

皆下來的這段期間可能無法以日文回覆,請多多見諒。

請不要用翻譯軟體,感謝幫忙!m(_ _)m

6 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    【一】

    はい、分かりました。ひろさんに心配して頂いて、すみません。

    10時前に会場につくかもしれませんが、何か問題があったらまた

    ひろさんに宜しくお願い致します。

    【二】

    これから暫く日本語で返事が出来ませんが、ご了承下さい。

    參考資料: 自己......
  • 1 0 年前

    YAHOO知識+我沒辦法寄信給您耶^^"...

  • 1 0 年前

    はい、わかりました。気遣ってくれてありがとうございます。

    十時前に会場に着くかもしれませんが、

    もし何かあったら、またひろさんにお伺いしたいと思います。

    その時、またひろさんによろしくお願い致します。

    すみませんが、これかれ少しの間、

    日本語でお答えできないかもしれないんです。

  • 阿達的翻譯最順暢正確

  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    ひろさんへ

    心配掛けってくれった有がどう御座います。

    私は十時前に会場へ到着かも知れないので

    もし問題が有る場合又、ひろさんに願います。

    以上 宜しくお願いします。

    これからの期間に日文で回答する事が出来ませんのでご了承下さい。

  • leon
    Lv 5
    1 0 年前

    (一)はい、分りました。ありがとうございました、ひろさん。早めに十時前に会場に着くかもしれない。もしかしたら問題があればひろさんに聞きますこの時、またよろしくお願いします。(二)しばらくの間に日本語で返事されないかもしれないので、どうかご許しを

還有問題?馬上發問,尋求解答。