紫星~* 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

日日電子辭典的相關問題?(功能差別,辭典差異等,20點謝謝)

從去年開始學習日文之後,就一直在注意電子辭典了,

目前半自修的學習到快2級左右,有點想收購一台,

想請有使用的提供一些見議,

不過好像比較好的就是Casio的跟Sharp的,

目前我比較注意的是PW-A8400,很多人都很注意這個的樣子,

不過我看官網阿,像他有分生活總合,跟學習專門的,

我日文不夠好,只看的出好像對英文的深度比較有差別,

不曉得真正差別的重點在那裡,

不過相對的辭典量差好多唷,像PW-A8400跟PW-V8910就差很多,

而搭配的日日辭典也不同,生活總合的好像都廣辭苑的,後面用大辭林的

因為自己也有使用日日辭典(新國語第5版,這本的我覺得大約懂一半),

覺得它的解釋清楚簡單滿重要的,

不知道這些辭典裡面那幾台附的辭典比較容易懂,

廣辭苑的例句找不太到,去翻紀伊國屋的感覺都解釋的很簡短(不知道是不是我看錯),

所以在這上面滿困惑的,

想挑一台可以查的資料很齊全又不會看不太懂,不過又考慮到之後的使用可能性,

像是生活會話,自己翻日文成中文,隨著學著越多用到的不同方式就越多了,

不過最可惜的是都沒有日日發音就是了,

上面歸類的問題大約是:

1.現在電子辭典那些比較好呢,不知道可否也比較一下,還有他們的優缺點.

2.電子辭典裡面搭配的日日辭典,各有什麼差別呢,解釋的比較易懂的有那些?

3.如果考慮到不只有想學日語,而隔外可能想學英文(可能較大)或是韓文(可能性較低)的那些比較好呢?(是不是這個的選Casio的比較好?)

4.有人有使用過目前最新的Sharp的英文測驗功能嗎,感覺如何呢?

5.有人知道為什麼都不配日日語音嗎?

6.生活總合,跟學習專門他們的差別是什麼,而像PW-V8910跟PW-V8100的差別又有什麼差別呢

總和問題:我想買一台功能比較完善的(針對日日),解釋較簡單的,那一台比較好呢?

PS:如果可以的話,盡量是以自己的解釋來作答案謝謝,用複製連結那種的解答,

就比較不需要囉,像拉奇摩知識的,抱歉,請麻煩大家提供一下意見謝謝~

已更新項目:

Arthur 謝謝你提供你的詳細心得跟意見^^,

你提的精工的辭典就是日日辭典(不是電子?)嗎?

沒有語音的地方我了解囉,不過還是覺得滿可惜的,

英文用的字典我就比較不了解了,

只是有打算考慮以後會用到也會想要(不過好像翻譯機大多都有),

不過其他類型的辭典有收錄到覺得滿不錯的,

因為我住台灣只有看網頁才知道,

之前有去http://kakaku.com/%E7%9A%84%E7%B6%B2%E7%AB%99%E6%9...

2 個已更新項目:

(接上)

真的很多店面價格會不同@@,

不過阿在台灣的拍賣裡面,比較起來算滿便宜囉^^,

http://www.yahoo.co.jp/%E7%9A%84%E7%B6%B2%E9%A0%81...

你提供的我也有使用,

巴哈姆特提供了不少可以利用的網路辭典,

不過因為覺得,有的時候想玩電腦的日文遊戲,

或是玩PS2,想直接查比較好,而且有的時候不一定有電腦在囉,

所以才考慮想買一台比較多適用的,而且不只有用在這方面,因此才考慮範圍比較廣囉~

3 個已更新項目:

那個沒有啦,目前為主囉,所以主要是考慮"日語"的實用性的,英文還好~

4 個已更新項目:

原來如此,還是再謝謝你補充意見^^,

我在電腦上常打日文字(算不少了),所以操作應該還好囉,

只是比較在意語音功能(之前你提95%,真的有有語音的機台嗎),而有語音的是不是Casio的比較多囉?,

因為我看Sharp的語音功能好像!以較少,但是就是裡面的字典比Casio充實多了,

我有去翻過廣辭苑說,在紀伊國屋,可是每個講解都好短,比網路上你附那個網站還簡短,

不知道是不是我翻錯本了= =",

不過我這邊只看到那一本,沒有大林辭典的XD",

所以還是很怕2個比較起來那一個比較好呢,

因為大多電子辭典都附3種的其一一種(第三種像小學范?的)

2 個解答

評分
  • Arthur
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    您好,我在日本為了挑一台電子辭典,也跑了很多家店做比較,一方面是價格問題,一方面也是功能問題,市面上,除了卡西歐與夏普之外,常見的還有精工的電子辭典,我後來決定買精工的辭典。其實,以台灣人的角度來看,我們都會以為那叫做日日辭典,事實上,以日本人的觀念來看,他們販售的其實是英和辭典與漢和辭典,所以要注意以下幾個重點:日本販售的翻譯機幾乎百分之九十五不具備日語發音功能,因為本來就是賣給日本人的東西,有注釋假名就好了。日本販售的翻譯機分幾種:強調英語辭典的收錄冊數,如同義字、牛津、劍橋。強調漢語(簡體中文)的發音與學習功能。強調其他收錄專業的辭典冊數,如醫學、法律...等辭典。就算是當地電子街,不同的店面也會有價差,一定要多做比較,多與店員聊聊。基本上個人買的那台是內建廣辭苑,但也常上網查大辭林,去下列網址可免費查詢:http://dictionary.www.infoseek.co.jp/

    2006-06-14 21:08:03 補充:

    敝人購買的精工也是隨身型的電子辭典,強調的是英語學習功能,內建旺文社Toeic的文法測驗(這套書國內有中譯版),當初是在名古屋的大須商店街裡買的,大概四萬日幣上下。由於您的需求看來,應該也是著重於英語學習,因此應該是了解一下英語字典的收錄數,至於收錄的英語字典,國內的誠品書局或敦煌書局也都有進口,可以到這類書局先參考一下紙本再決定購買會比較保險。

    2006-06-17 12:04:30 補充:

    了解,如果針對日文的話,那就要看一下,一般來說,正向查詢,反向查詢、隨選隨插、中英日交叉查詢都是應該要具備的基本功能。廣辭苑、大辭林、諺語字典、漢字字典都應該是最基礎要收錄的,可在網站看完收錄字典後,到紀伊國屋書局或永漢書局看看紙本。至於發音或者是觸控式螢幕等附加功能,可能要與您的預算做個衡量,不過操作介面順不順手,真的就必須得靠現場操作了。價錢方面,在日本當地電子街買東西,有些店家是可以殺價的,而且有些店員是中國或台灣去的大學生打工,不但介紹的詳細,價錢也更好談。

    2006-06-18 17:48:11 補充:

    基本上針對語音的機種,真的很少,建議還是不要將語音列為優先考量的要素,否則可能為了語音要犧牲掉很多功能。剛剛上網去找到這台有日語發音http://big5.xinhuanet.com/gate/big5/myprice.xinhua...

    2006-06-18 17:48:24 補充:

    敝人當時考量了一下,決定不論是英語或日語的語音功能都不考慮,因為就算有,機械發音也比自己念的難聽(再怎樣強調是真人的,音質都很差),另外漢語功能也不考慮(台灣人對於簡體字根本不用費太多力氣就看懂了),個人最後認為和英與英和才是重點。後來在使用上,敝人證實當時的看法其實是沒錯的。也少花了冤枉錢在不需要的功能上。至於日日解釋的部份,重點是要解釋的清楚,您看得懂為準,長短倒不是重點,長到看不懂對您反而沒有用處。台中廣三Sogo的紀伊國屋有賣大辭林,其實看到那麼厚連翻都不想翻了...個人比較了廣辭苑與大辭林其實解釋起來都差不多,這倒是不用計較太多。

    2006-06-20 22:15:30 補充:

    您客氣了

  • 匿名使用者
    6 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qaz331.pixnet.net/blog

還有問題?馬上發問,尋求解答。