Claus 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問美國的公司名稱後面的 LLP或Inc.是什麼字的縮寫?

請問美國的公司名稱後面的 LLP或Inc.是什麼字的縮寫?

兩者在性質上有什麼不同嗎?

4 個解答

評分
  • Miss H
    Lv 5
    1 0 年前
    最佳解答

    LLP: Limited Liability Partnership. 其實比較通用的簡寫是 LLC(Limited Liability Company) 但是因為這種公司屬比較接近 Partnership(合夥經營) 所以也可以叫 LLP 此種經營模式特別的地方在於雖然屬性比較接近Partnership 但股東的有限責任(limited liability) 也就是說股東個人不需承擔公司的債務 這種公司的成立也較股份有限公司還來的簡單Inc.: Incorporated 的簡寫 意思就是股份有限公司 這種公司的性質是Legal entity, 股東的有限責任(limited liability), perpetual lifetime(永久存在); 所有權在股東手上而經營權在董事會(Board of Directors)手上

    參考資料: myself and Wikipedia
  • 若嫣
    Lv 5
    1 0 年前

    Inc. 是 Incorporated 的縮寫, 有兩種意思 合併的;結合的法人(公司)組織的;【美】有限責任的LLP 則是 Limited Liability Partnership 的縮寫也就是有限公司的另一種寫法Limited = 有限Liability = 責任或義務Partnership = 合夥及工作關係其實兩者蠻像的 差別不大

    參考資料: 唸國際學校的我 -- 可是我不是唸商的 這些只是表面翻譯
  • 1 0 年前

    LLP= Limited Liability Partnership

    INC= Incorporated

    LLP是律師行用的比較多

    INC一般大公司都會用

    參考資料: -Self-
  • 1 0 年前

    inc=incorporated

還有問題?馬上發問,尋求解答。