賴大星 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

我一直認為還有許多落後國家還沒有得到幫助...中翻英(內詳)

\"我一直認為還有許多落後國家還沒有得到幫助,我希望能夠號召更多的人來響應幫助貧窮國家的理念。\"

在練習英檢中翻英的時候遇到了瓶頸!

想請問這一句該如何翻譯?

請勿用翻譯軟體!

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    "I strongly believe that there are still many undeveloped countries remain unhelped and

    as a principle, I would like to gather more people together to help these poor countries."

    參考資料: Me lo
  • 1 0 年前

    I have thought that there are still many undeveloped countries without assistance. I hope that I could gather more people to respond to the idea of helping poor countries.

    參考資料:
  • 1 0 年前

    I thought continuously also has many backwardness countries not to obtain the help, I hoped can summon more people respond the help poor country the idea.

還有問題?馬上發問,尋求解答。