匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

「20點」一小段影片~英翻中

 以下的影片 4 分 30 秒是斷背山的得獎片段請幫我把所有的英文對話翻成中文非常的感謝http://www.youtube.com/watch?v=SoQj1EXq2jM

Youtube thumbnail

&search=MTV%20%20%20jake 

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    Please welcome, from “Trust the man” Eva Mendes and from “Black snake moan” with an upcoming album this fall, “Future sex/Love sound” Justin Timberlake.

    歡迎來自“相信你的男人” 的伊娃曼德絲及來自”黑蛇呻吟”且秋季將發新專輯” future sex/love sound”的賈斯汀汀布萊克

    Justin: Ok.. We are here to present the award for my personal favorite category “Best kiss” Which nominee do you like best, Eva?

    Eva: Well, I have to say the one from Heath Ledger and Jake Gyllenhaal playing ranch hands. ….wait….they were playing ranch hand to fall in love while they were working on the job.

    賈斯汀: 我們將頒發我個人最喜歡的獎項: 最佳親親獎。你最喜歡你一個,伊娃?

    伊娃: 喔,我必須說我最喜歡希斯萊傑和傑克葛倫霍演的農場幫手。 等等,他們演農場幫手在工作時陷入情海。

    Justin: Let me get this straight. Guys who get jobs as ranch hand. Ah.. I don’t think I solve it. …So they actually show it … dude getting a ranch hand job??

    Eva: Yeah. Both the guys are getting ranch hand jobs. Like… constant ranch hand job…Like every time they being around, they are getting a ranch hand job. And it looks like really hard work. We are talking about HOT, SWEATY, ranch hand job.

    Justin: Eva, hese are the nominees for the best kiss.

    (按: 這段一與雙關,有點黃。Ranch hand job看你愛怎麼翻。先翻前兩個則是農場幫手的工作,hand job 是俚語打手槍的意思,後兩個和著翻的話,Ranch hand job就變成農場上打手槍,我下面翻正常的,比較黃的請自行想像,真的想不透在問吧!)

    賈斯汀: 讓我弄清楚….做農場幫手的男人…這我就不懂了…真的有做男人當農場幫手嗎?

    伊娃: 對啊,他們倆都是農場幫手。好比.. 固定的農場幫手的工作。好像…每次在一起時,他們都做農場幫手的工作。工作看來蠻艱苦的,我們現在講的是炎熱,全身流汗的農場幫手的工作。

    (呵,還有幾個雙關語。Constant除固定的以外,也可翻成連續不斷。Hot除炎熱外,也可翻成熱情興奮的。至於hardwork,伊娃把hard唸的太用力了吧!!! 自行想像囉!!)

    Eva: Ah..the best kiss goes to…

    Justin: Oh, it’s the fellows.

    Eva: Jake Gyllenhaal and Heath Ledger

    2006-06-26 12:20:21 補充:

    Jake: You know I said to Heath, who is not here.. I am speaking on both of our behalf. But I said to him after we finished. The scene that you saw. If we don’t win the MTV movie award for the best kiss. Then it wasn’t worth it. It’s worth it now...

    2006-06-26 12:21:32 補充:

    Jake: This is a real honor not just for me and Heath but all of you that you pick this movie and this kiss for all the other ones. It’s a big deal... It’s a big deal…Thank you, not just for me but from all those people struggling with love.. which is all of us

    參考資料: Self
  • 匿名使用者
    5 年前

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qaz331.pixnet.net/blog

還有問題?馬上發問,尋求解答。