Mavis 發問時間: 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 1 0 年前

我想求木匠兄妹的昨日重現中文歌詞

Yesterday Once More

When I was young

I\'d listen to the radio

Waitin\' for my favorite songs

When they played I\'d sing along,

It made me smile

Those were such happy times

And not so long ago

How I wondered where they\'d gone

But they\'re back again

Just like a long lost friend

All the songs I loved so well

(*)Every Sha-la-la-la

Every Wo-wo-wo

Still shines

Every shing-a-ling-a-ling

That they\'re starting to sing\'s

So fine

When they get to the part

Where he\'s breakin\' her heart

It can really make me cry

Just like before

It\'s yesterday once more

Lookin\' back on how it was

In years gone by

And the good time that I had

Makes today seem rather sad

So much has changed

It was songs of love that

I would sing to then

And I\'d memorize each word

Those old melodies

Still sound so good to me

As they melt the years away

Repeat(*)

All my best memories

Come back clearly to me

Some can even make me cry

Just like before

It\'s yesterday once more

急用 謝謝

3 個解答

評分
  • ?
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    木匠兄妹"昨日重現"年輕時候的我,喜歡守在收音機旁,等候喜愛歌曲的播放,然後跟著一同哼唱。這帶給了我歡笑。那真是一段愉快的時光。而不久前我才感歎它的消逝,但如今它又回來,就像流散許久的朋友。這些我所熱愛的歌曲,每一句Sha-la-la-la,每一句Wo-o-wo-o依舊盈繞耳旁。他們唱的每一句Shing-a-ling-a-ling依舊美妙如常,當唱到他傷她心的地方,一如往昔地,我淚落雙行。這正是昨日重現的景象。回首當年的光景和我曾擁有的歡樂時光,使得今日格外地蒼涼,因為物換星移,人事全非。那些我曾唱過的愛情歌曲,我都記得每字每句。那些逐漸消失在歲月裡的古老旋律,聽來依舊甜蜜。每一句Sha-la-la-la,每一句Wo-o-wo-o依舊美妙如常。他們唱的每一句Shing-a-ling-a-ling依舊美妙。我最美好的回憶,清晰地呈現眼前,一如往昔地,我又淚落隻行。這正是昨日重現的情況。*每一句Sha-la-la-la,每一句Wo-o-wo-o,他們唱的每一句Shing-a-ling-a-ling,依舊美妙如常。*

    參考資料: 網路&
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Yesterday once more  CarpentersWhen I was youngI'd listen to the radioWaiting for my favorite songsWhen they played I'd sing alongIt made me smileThose were such happy timesAnd not so long agoHow I wondered where they'd goneBut they're back againJust like a long lost friendAll the songs I loved so wellEvery sha-la-la-laEvery wo-o-wo-oStill shinesEvery shing-a-ling-a-lingThat they're starting to singSo fineWhen they get to the part where he's breaking her heartIt can really make me cryJust like beforeIt's yesterday once moreLooking back on how it was in years gone byAnd the good times that I hadMakes today seem rather sadSo much has changedIt was songs of love that I would sing to thenAnd I'd memorize each wordThose old melodiesStill sound so good to meAs they melt the years awayAll my best memoriesCome back clearly to meSome can even make me cryJust like beforeIt's yesterday once more昨日重現    木匠兄妹合唱團當我年輕時我常聽著收音機等待我最喜愛的歌曲播出時就跟著哼哼唱唱那總是使我面露微笑那真是一段快樂的時光就在不久以前我很想知道它們到哪裡去了但它們終究回來了像個失去聯絡很久的朋友每一首歌都是我的最愛每一句Sha-la-la-la每一句Wo-o-wo-o依然動人每一句shing-a-ling-a-ling它們就是這麼開始唱的真是美極了……當唱到他傷了她的心那一段真的會使我傷心落淚就像從前一樣彷彿昨日重現回顧歲月的流逝以及我擁有的美好時光相較之下,如今多麼可悲物事已非那是我當時唱的情歌我還記得每一句歌詞那些古老的旋律聽起來依然甜美把歲月都融化了我最美好的回憶歷歷如繪的回到我面前有些甚至會使我哭泣就像從前一樣彷彿昨日重現. 

    參考資料: 網路資訊&
  • Elaine
    Lv 7
    1 0 年前

    木匠兄妹 The Essential Collection:1965-1997 2002/10/22 B14 Yesterday Once More Yesterday Once More Yesterday Once More

    Written:Richard Carpenter/John Bettis

    When I was young

    I'd listen to the radio

    Waitin' for my favorite songs

    When they played I'd sing along

    It made me smile.

    Those were such happy times

    And not so long ago

    How I wondered where they'd gone

    But they're back again

    Just like a long lost friend

    All the songs I loved so well.

    Every Sha-la-la-la

    Every Wo-o-wo-o

    Still shines

    Every shing-a-ling-a-ling

    That they're startin' to sing's

    So fine.

    When they get to the part

    Where he's breakin' her heart

    It can really make me cry

    Just like before

    It's yesterday once more.

    Lookin' back on how it was

    In years gone by

    And the good times that I had

    Makes today seem rather sad

    So much has changed.

    It was songs of love that

    I would sing to then

    And I'd memorize each word

    Those old melodies

    Still sound so good to me

    As they melt the years away.

    Every Sha-la-la-la

    Every Wo-o-wo-o

    Still shines

    Every shing-a-ling-a-ling

    That they're startin' to sing's

    So fine.

    All my best memories

    Come back clearly to me

    Some can even make me cry.

    Just like before

    It's yesterday once more.

    ==========================[中譯歌詞]============[Niasi]=====

    往日重現

    當我年輕的時候

    聽著收音機

    等待著我最喜愛的歌

    當它播放時我獨自跟唱

    讓我心情愉快起來

    就像那些快樂時光

    驚訝消失的無影無蹤

    但當它們回來時

    就像是久沒聯絡的朋友一樣

    這都是我喜歡的歌

    每個Sha-la-la-la

    每個Wo-o-wo-o

    記憶依鮮明

    每個shing-a-ling-a-ling

    節奏依然美好

    當故事到了那個段落

    他傷了她的心

    讓我流下淚來

    就像從前

    往日重現

    #### CITE FROM 'so61 lyrics DB' http://so61.com/

    附註 歌手 木匠兄妹 英語 演唱 製作 Richard Carpenter/Karen Carpenter/Jack Daugherty 作詞 Richard Carpenter/John Bettis 作曲 Richard Carpenter/John Bettis 編曲 長度 0:00  主打 曲號 B14↑TOP 精選 The Essential Collection:1965-1997 發行 A&M 評分 6.14 年份 2002/10/22 提供 erican 更新 / 查詢 18893

    2006-06-16 14:29:31 補充:

    要往下拉就有中譯歌詞了喔:)

    參考資料: http://so61.com/
還有問題?馬上發問,尋求解答。