^^ 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

可以幫我翻譯這句話跟單字嗎 <英文>

如何說大男人的英文

或者是大男人主義

他很大男人主義~?

這句話很像很難翻耶

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    He is a male chauvinist pig.

    他是沙豬.

    大男人主義這個字, 中文裏也有人翻譯成沙文主義, 此乃取其音譯

    不過在英語當中, 他們通常不會只說, "He is a male chauvinist." 而會在 male chauvinist 之後加上一個 pig, 而成為 "He is a male chauvinist pig." 所以女性主義者常講的 "沙豬" 其實就是從英文裏的 male chauvinist pig 轉變而來. 由此觀之, 似乎男人真的是和"豬" 脫離不了關係了! (註: 如果只當講 chauvinist 則是指一種強烈的愛國主義.)

    覺得不錯給個支持唄

  • 1 0 年前

    Male chauvinism - 大男人主義

    Male chauvinist - 大男人主義者

還有問題?馬上發問,尋求解答。