promotion image of download ymail app
Promoted
辰芯 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

是什麼意思阿?好的壞的 翻譯一下囉

Don\'t give it shit about me I\'m not your circus monkey I got to get myself out I got to break free

是什麼意思呢?

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Don't give it ***** about me I'm not your circus monkey I got to get myself out I got to break free

    我不是憋腳貨,我不是你馬戲團的猴子

    我要逃離這裏,我要得到自由

    我不是你馬戲團的猴子,我將破繭而出

    我要逃離這裏,立刻得到自由

    參考資料: 和外國人住了十幾年又教書的我
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Dont give it shit about me 別想耍我 Im not your circus monkey 我不是你ㄉ馬戲團猴子 I got to get myself out我要釋放自己 I got to break free我要自由

    2006-06-18 21:32:42 補充:

    ㄚ呆根本在亂翻 他是哪一國ㄉ英文老師

    參考資料: 黃立行ㄉ馬戲團猴子MTV 要ㄉ話可以傳給你
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    不要給它***** 關於我我不是您的馬戲猴子我得到得到我得到任意打破

    參考資料: 英文老師的經驗
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。