Miya 發問時間: 餐廳與小吃台灣其他料理 · 1 0 年前

請問一下八方雲集的鍋貼和水餃的多種口味的英文怎麼講

麻煩各位大大:

請問一下八方去集的招牌鍋貼,韭菜鍋貼,韓式辣味鍋貼和招牌水餃,韭菜水餃,辣味水餃,鮮蝦水餃,素食水餃,還有酸辣湯,玉米濃湯和魚丸湯用英文應該怎麼念?

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    鍋貼有在美國的中餐館兩種說法,一種叫做pan-fried dumpling,是直接把"用平底鍋煎的餃子"拿來翻譯,是大多餐館用的叫法,另依種叫法就是potsticker,也就是直接將鍋貼這兩個字翻譯成英文,是比較後來的餐館在用的,我個人覺得第二種叫法比較有特色。

    至於你說的這些小吃的叫法呢

    我就用一般美國中餐館常用的說法翻譯給你好了(因為可以有很多種翻譯方式)

    招牌鍋貼=house special potsticker(pan-fried dumpling)

    韭菜鍋貼=potsticker(Pan-fried dumpling) with leek and pork(因為裡面還有豬絞肉)

    韓式辣味鍋貼= Korean style spicy potsticker(pan-fried dumpling)

    招牌水餃=house special dumpling

    韭菜水餃=dumpling with leek and pork

    辣味水餃=spicy dumpling

    鮮蝦水餃=shrimp dumpling

    素食水餃=Vegatarian dumpling

    酸辣湯=hot and sour soup

    玉米濃湯=Creamy corn soup或 corn chowder

    魚丸湯=fish balls in clear broth

    參考資料: myself
    • 登入以對解答發表意見
  • 5 年前

    學任何語言不外乎就是要有恆心跟毅力

    我覺得白天有工作的上班族特別適合線上學習英文

    才不用下了班就急急忙忙趕著去補習班上課

    光來回車程就省了1~2個小時,省下的時間可以多背好幾個單字

    也可以輕鬆在家線上學英文,想學好英文的人這是一個很不錯的機會

    用正確的方法一次把英文學起來!!

    下面推薦的只要填表就可以免費試聽了喔

    一、TutorABC 馬上體驗 http://adf.ly/sgm1i

    二、English town 免費試聽 http://adf.ly/l9Q5V

    二、Tutor4u空中美語免費試聽 http://adf.ly/sgksJ

    • 登入以對解答發表意見
  • 5 年前

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc

    ●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●

    ●新舊會員儲值就送500點

    ● 真人百家樂彩金等你拿

    ●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊

    歡迎免費體驗交流試玩!

    ●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    5 年前
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。